• Le Shintô: Le mythe originel

    Après cette brève introduction aux traditions spirituelles japonaises, il est de bon ton de commencer à expliquer en détail en quoi elles consistent. Nous avons vu qu'il existait deux traditions prédominantes: Le Shintô et le Bouddhisme. Étant donné que le Shintô est apparu avant, j'ai choisi de commencer à vous parler de cette religion. Nous aurons tout le temps de parler ensuite du Bouddhisme dans la continuité de l'histoire du pays.

    Nous remontons donc aux confins de l'ère Jomon, soit 15000 ans avant Jésus Christ. Plus concrètement, cette période correspond à la fin du Paléolithique. A l'époque, les japonais étaient des chasseurs-cueilleurs. C'est l'une des premières cultures au monde à connaître et pratiquer la poterie. Les historiens estiment que l'apparition du Shintô date de cette époque. Avant l'arrivée des ancêtres de la famille impériale au pouvoir, chaque tribu vénérait ses propres dieux. Ce n'est qu'ensuite que les dieux Shintô firent autorité au Japon, même si d'autres religions annexes continuaient d'exister. Le premier empereur légendaire  du Japon a commencé son règne en -660 avant JC et s'appelait Jimmu. Les faits relatés ici se passent bien avant, peu d'informations sont donc disponibles à ce sujet. 

    Avant de commencer à vous conter le mythe originel selon la religion Shintô, quelques petits rappels s'imposent. Tout d'abord qu'est-ce que le Shintô? C'est une religion animiste (c'est à dire où les divinités sont des esprits, et généralement très nombreuses) présente uniquement au Japon. Elle n'a jamais dépassé les frontières de l'empire du soleil levant pour la bonne et simple raison qu'elle est totalement Japonocentrée. Le mythe originel n'explique que la création du Japon, les divinités ne protègent que le Japon, etc... Le seul cas où la religion est sortie des frontières de l'île est lors de l'annexion de la Corée: en plus d'avoir le japonais en langue officielle, les coréens devaient vénérer les dieux Shintô dans le cadre du Shintô d'état. Ce Shintô d'état a été mis en place lors du règne de l'empereur Shôwa (Hirohito), déformant le Shintô pour augmenter son autorité et justifier sa politique expansionniste. Mais nous verrons cela en détail dans un article consacré à l'histoire du Japon!

    Revenons au sujet initial: Le Shintô, religion animiste propre au Japon. Les divinités sont appelées Kami. Il existe des Kami "universels", comme Amaterasu (déesse du soleil), Inzanagi (le premier homme) et Izanami (la première femme)...etc. Cependant, la majorité des Kami sont régionocentrés: le Kami du village, le Kami de la montagne, le Kami de la rivière, le Kami de l'arbre... On indique leur présence par un Shimenawa. Il ne faut donc pas laisser son chien uriner sur un arbre ayant un Shimenawa autour, le Kami risque d'être furieux contre vous, et d'accessoirement vous entraîner vers une mort prochaine. Les Kami sont donc des êtres invisibles ayant à la fois une nature gentille et protectrice s'ils sont vénérés , ou une nature autoritaire dans le cas où ils sont ignorés ou offensés. Ils faut donc leur porter attention en leur faisant par exemple des offrandes. Mais les Kami ne se limitent pas à ces deux types: certains objets peuvent également être habités par un Kami! Par exemple une poupée dont les cheveux poussent tout seuls... Si vous pensez qu'un objet de la vie quotidienne est habitée par un Kami, il faut le déposer à un sanctuaire shintô pour que les prêtres effectuent les rites associés. 

    De plus, ce qu'il faut bien comprendre, c'est que les Kami sont mobiles et ne restent pas éternellement dans le lieu où ils sont vénérés. Prenons l'exemple d'un chêne centenaire, habité par un Kami, entouré d'un Shimenawa. Et soudain, le chêne tombe. Qu'a t'il bien pu se passer? Le Kami est tout simplement parti voir ailleurs. 

    Afficher l'image d'origine

    Afficher l'image d'origine

     

     

     

     

     

     

    Exemples d'un rocher et d'un arbre entourés d'un Shimenawa, marquant la présence d'un Kami

    Passons maintenant au mythe originel Shintô. Comme je l'ai dit auparavant, ce mythe n'a été couché par écrit qu'en réaction aux écritures bouddhistes. Avant que le Bouddhisme n'arrive, la transmission du savoir Shintô se faisait par oral, de père en fils et de mère en fille. L'écriture de ce mythe remonte donc au Ve siècle, et non pas au Paléolithique. Ce mythe n'explique que la création du Japon sans tenir compte du reste de l'univers. Pourquoi uniquement le Japon? Réfléchissez un peu: ce mythe date du paléolithique, où la conscience de l'univers était assez faible, d'autant plus que le Japon était une île et qu'il n'y avait pas encore de bateaux. Les gens pensaient donc que le monde se résumait au Japon entouré par les mers.

    Pour vous expliquer ce mythe de manière ludique, j'ai trouvé une version en manga destinée aux enfants, vous pourrez donc en même temps travailler votre japonais! N'est-ce pas merveilleux?

     

    Le Shintô: Le mythe originel

     Note du traducteur: Le texte suivant est la traduction fidèle au manga, réalisée par mes soins. La partie en gras correspond à des commentaires ajoutés. (NB: le texte se lit de haut en bas et de droite à gauche sur le manga)

    ① Izanami: Je suis Inzanami.

    Izanagi : Je suis Izanagi.

    Comme nous l'avions dit précédemment, Izanami est la première femme et Izanagi le premier homme dans la mythologie Shintô. Ce sont les personnages principaux du mythe.

    ② Izanami: Et si nous créions le Japon ensemble?

    ③ Avec un bâton, il a agité la mer.

    ④ Izanami: Tu as réussi à faire une île! 

    En fait, Izanagi crée les îles du Japon en barattant la mer.

    ⑤ Izanami: Allons sur l'île et vivons y ensemble!

    Izanagi: Oui.

    ⑥ Izanagi: Je t'aime!

    Izanami: Moi aussi!

    Comme nous pouvons le voir sur la photo, Izanami et Izanagi sont autour d'un arbre géant: c'est l'axe du monde (du Japon ici en l'occurrence). D'après la légende, l'union des deux divinités ne fut pas tout de suite fructueux. Dans un premier temps, c'est Izanami qui déclara son amour en premier. De leur union naquit alors une sangsue... Cela n'avait pas fonctionné car la femme avait déclaré son amour en premier. Alors Izanagi lui déclara alors sa flamme en premier, et là, de leur union naquirent plein de petits Kami! Mais j'anticipe déjà trop, avant tout ça ils enfantèrent d'autres îles, comme le montre le texte.

    ⑦ Les enfants sont nés. Les enfants sont les îles du Japon

    ⑧ Ensuite, divers Kami sont nés.

    Le Kami de la maison, Le Kami de la montagne, Le Kami de la rivière, Le Kami de la nourriture.

    Ainsi que de nombreux autres Kami... dont un qui va poser problème, vous allez voir...

    ⑨ Au final, le Kami du feu est né. 

    Kami du feu: Je suis le Kami du feu! 

    A voir la tête d'Izanami , elle n'a pas l'air très contente. En même temps, déjà qu'accoucher est douloureux (surtout à cette époque), alors accoucher d'une boule de feu... Pauvre Izanami! D'ailleurs, cet accouchement va lui coûter la vie...

    ⑩ Izanagi: Izanami est morte. C'est triste. Je veux la revoir! 

    Même si le texte du manga pour enfants n'est pas très expressif, les images le montrent bien: Izanagi est abattu par la tristesse et veut revoir sa bien aimée! Mais celle-ci est partie dans le royaume des morts! Comment va t'il pourvoir bien faire? 

     

     

    Le Shintô: Le mythe originel

    ⑪ Izanagi: Izanami! Où es tu?

    Izanami: Je suis ici. Mais ne regarde pas mon visage.

    Izanagi est parti voir Izanami dans le royaume des morts, matérialisé ici par une grande grotte. Mais Izanami le défend de regarder son visage. 

    ⑫ Izanagi: Je peux entrer? Je peux te voir? 

    Izanami: Ne fais pas ça! 

    ⑬ Izanami: Tu as vu mon visage, hein? Atteeeeends! 

    Voilà pourquoi Izanami ne voulait pas que son époux voie son visage. En pénétrant dans le royaume des morts, elle est devenue hideuse. La légende raconte qu'Izanami lui ait d'abord demandé d'attendre avant d'entrer. Cependant, Izanagi était trop impatient et a bravé cet interdit. Lorsqu'il entra, il vit Izanami en train de se faire dévorer par des démons. Elle était en décomposition. Forcément, étant donné qu'elle voulait que son mari garde toujours une bonne image d'elle, elle entra dans une colère folle. Elle ordonna aux démons de poursuivre le pauvre Izanagi qui dût combattre certains d'entre eux avant d'être contraint de fuir. Comment s'en est il sorti?

    ⑭ Izanagi: Je vais fonder le pays tout seul. Adieu.

    Izanami: Atteeeeeeends! 

    Pour s'extraire de cette situation problématique, Izanagi ferma l'entrée du royaume des morts avec un énorme rocher, de sorte à ce que plus aucun vivant ne puisse y avoir accès. Cette partie du mythe montre une chose très importante dans le Shintô: on ne peut ramener personne du royaume des morts. Personne ne doit braver cet interdit. Cela se matérialise également par le fait que cette religion n'accompagne pas le fidèle dans sa route après la mort. Il existe de nombreux rites visant à préserver le fidèle du malheur et de la maladie pendant la vie. Mais après la mort, l'accompagnement du défunt est faible comparé au bouddhisme. Il existe une réelle peur de la mort. En fermant l'entrée du royaume de morts, Izanagi empêche également les démons d'entrer chez les vivants et de tourmenter leurs âmes. 

    ⑮ Izanagi est allé dans la rivière. Ensuite il a lavé/purifié son corps. 

    Autre partie importante du Shintô: en pénétrant dans le royaume des morts, Izanagi a été souillé par les morts et les démons. Il y a une réelle nécessité de purification. Dans de nombreux rites Shintô, une purification du corps est réalisée, notamment à l'entrée d'un sanctuaire. Avant de pénétrer à l'intérieur, le fidèle doit se purifier soigneusement les mains et la bouche avec de l'eau. 

    ⑯ Il purifia son oeil gauche. Le grand Kami Amaterasu naquit. 

    Amaterasu: Je suis la grande soeur.

    Notez ici que c'est à partir de la purification de l'oeil gauche d'Izanagi qu'aboutit la naissance d'Amaterasu, la déesse solaire. C'est l'une des divinités les plus importantes du Shintô. Petite subtilité de traduction: j'ai traduit "Amaterasu ookami" par "grand Kami Amaterasu". C'est en fait une formule de politesse pour s'adresser aux divinités Shintô, difficile donc de traduire cela en français.

    ⑰ Il purifia son oeil droit. Le grand Kami Tukuyomi naquit.

    Tsukuyomi: Je suis le petit frère.

    Même chose ici: la divinité lunaire Tsukuyomi naît à partir de la purification de l'oeil droit d'Izanagi. Voyez qu'ici la formule est différente: "Tsukuyomi no mikoto" . "..... no mikoto" est la formule classique utilisée pour s'adresser à une divinité Shintô. Cela diffère un peu pour Amaterasu en raison de son importance. En même temps c'est l'empire du SOLEIL levant, il n'est pas si surprenant que ça de voir que la divinité solaire a une importance capitale, non?

    ⑱ Il purifia son nez. Le grand Kami Susanou naquit. 

    Susanou: Je suis le plus petit des frères.

    Et c'est encore pareil. Susanou est la divinité de la mer. Nous verrons dans un prochain mythe que ce petit garçon va poser beaucoup de problèmes en voulant retrouver sa mère malgré les interdictions de son père. Mais ce sera pour un prochain article!

    ⑲ Izanagi: Grande soeur, occupes toi du ciel s'il te plaît. Petit frère, occupes toi de la nuit s'il te plaît. Petit frère cadet, occupes toi de la mer s'il te plaît. 

    Amaterasu, Tsukuyomi, Susanou: Ouiii! 

    Petite explication de la traduction: Ma traduction peut paraître bizarre, mais il est normal au Japon d'appeler les gens par leur titre. Par exemple, appeler sa petite soeur "petite soeur" au lieu de l'appeler par son prénom. Bien sûr, vous avez vu la petite particule "san", c'est poli! Ceci par contre n'est pas la règle: on n'utilise pas de formules de politesse avec sa propre famille. Mais votre famille n'est pas  et ne sera jamais japonaise, donc oubliez ça. Il faut toujours dire san quand on parle de la famille des autres! Vous allez dire "cle san, c'est car Izanagi n'est pas leur père biologique", et je ne peux pas vous donner tort. 

    ⑳ Ainsi le Japon fut créé. 

    Grâce à l'action conjointe des trois enfants d'Izanagi, la création du Japon fut finalisée. Mais nous verrons dans le prochain article que tout ne se passa pas vraiment comme prévu. Le problème? Susanou veut retrouver Izanami, ce qui ne plaira pas vraiment à son père... Nous parlerons également de la transmission de pouvoir de la fille d'Amaterasu au premier empereur. Mais nous n'en sommes pas encore là. 

     

    Ainsi se termine cet article sur le mythe originel. J'espère que le contenu et la mise en forme en manga vous aura plu. Si vous avez quelques questions sur ce mythe ou sur le shintô en général, n'hésitez pas à vous manifester. Le prochain article portera sur la suite de ce mythe. D'ici là portez vous bien! 

     

    またね

    侍猫

     

    Partager via Gmail Yahoo! Pin It

    Tags Tags : , , , , , , , , , , ,
  • Commentaires

    1
    Mercredi 13 Avril 2016 à 08:57

    Merci à toi pour cette article :D je ne connaissait plus bien l'histoire de la fondation du japon selon les mythes shintoïstes...

     

    Sinon super article, très bonne idée les BD et la traduction. x)

    2
    Mercredi 13 Avril 2016 à 23:12

    Heureusement que tu l'as traduit sinon pour moi ç'aurait été la PLS ^^
    J'ai bien aimé cet article, l'idée d'utiliser des planches de manga pour travailler l'histoire, la religion et la langue en même temps est super bien trouvée :)

    Et franchement, j'ai juste envie de savoir la suite! *s'assoit devant la cheminée -parce que oui tu as une cheminée- et te regarde avec des grands yeux pour avoir la suite*

    Suivre le flux RSS des commentaires


    Ajouter un commentaire

    Nom / Pseudo :

    E-mail (facultatif) :

    Site Web (facultatif) :

    Commentaire :