• Envie de motivation ? J'ai encore une fois pensé à vous ! Non, ne me remerciez pas: vous ne risquez pas d'oublier la forme -できる !

     

    Après un moment sans cours de japonais où vous avez eu le temps de travailler vos compétences linguistiques grâce à mes cours, je reviens vers vous apprendre à expliquer la possibilité et ses aptitudes. Vous avez appris à faire de nombreuses choses depuis le début de votre voyage sur Samurai Neko, il est maintenant temps pour vous de dire ce que vous savez faire en japonais!... Enfin... Ce sera culturellement mal vu, mais bon. Rien ne vous empêche de l'écrire haut et fort sur une feuille de papier, non ? Bien sûr, comme je pense à vous, je vous expliquerai également les bourdes à éviter lorsque vous parlez de vos aptitudes ou celles d'autrui.

    Avant toute chose, je tiens à préciser que si en français, le verbe "pouvoir" renvoie à des notions de capacité (pouvoir faire quelque chose) et de demande (puis-je faire...?), ce n'est pas le cas en japonais, où seule la fonctionnalité de capacité demeure. Cela tombe bien, c'est le sujet de notre article. L'action de demander fera l'objet d'un article ultérieur (vous vous en doutez bien, le fait de demander quelque chose est sujet aux niveaux de politesse et donc constitue un article à part entière).

     

    La forme potentielle:

    Comme vous le savez déjà depuis un moment, les japonais sont très friands des formes verbales. Sans surprise, c'est donc vers ce type de forme que nous nous dirigerons avec la forme potentielle. Cette forme sert à exprimer ce qu'il nous est possible de faire et ce que l'on sait faire. La structure grammaticale utilisée pour exprimer la possibilité avec la forme potentielle est la suivante:

    (Sujet は) COD Verbe

    A ce stade, je ne vous apprends rien en vous disant que le sujet (et même le complément d'objet!) sont optionnels en japonais (cf. ce que vous devez savoir avant de commencer). Ce qu'il est important de noter est qu'ici la particule de complément d'objet direct を est remplacée par la particule が, et ce quelque soit le verbe utilisé! Voyons maintenant quelles sont les conjugaisons à l'aide d'exemples concrets.

     

    • Verbes du 1er groupe (Godan):

    (marcher)   歩ける (je peux marcher)

    (nager)    泳げる (je peux nager)

    (chanter)    歌える (je peux chanter)

    (gagner)    勝てる (je peux gagner)

    (dormir)       れる (je peux dormir)

    (mourir)    死ねる (je peux mourir)

    (jouer)      遊べる (je peux jouer)

    (lire)        →    める (je peux lire)

    繰り返 (répéter) 繰り返せる (je peux répéter)

     

    Les verbes sont ici donnés à la forme neutre. Il est bien sûr possible de les conjuguer aux différents temps que nous avons appris précédemment. Les verbes ont été traduits sous le sens potentiel ("je peux...") mais peuvent également être traduits par "je sais..." selon les circonstances. Prenons l'exemple avec le verbe marcher (aruku): 歩く

    Présent (forme polie): 歩ます (je peux marcher)

    Négatif (forme neutre): 歩ない (je ne peux pas marcher)

    Négatif (forme polie): 歩ませんでした (je ne peux pas marcher)

    Passé (forme neutre): 歩(je pouvais marcher)

    Passé (forme polie): 歩ました (je pouvais marcher)

    Négatif passé (forme neutre): 歩なかった (je ne pouvais pas marcher)

    Négatif passé (forme polie): 歩ませんでした (je ne pouvais pas marcher)

    Forme en -te: 歩(je marche et...)

    Forme en -tari: 歩たり (je marche et...)

     

    Simple, non ? Il suffit de retenir que la forme potentielle des verbes du 1er groupe peut être formée en enlevant le -u de la terminaison du verbe conjugué à sa forme neutre pour le remplacer par la terminaison -eru.

     

    • Verbes du 2e groupe (Ichidan):

    (manger) → 食られる

    (se lever) →起られる

    (sortir) → 出られる

    Les verbes sont ici donnés à la forme neutre. Il est bien sûr là aussi possible de les conjuguer aux différents temps que nous avons appris précédemment. Les verbes ont été traduits sous le sens potentiel ("je peux...") mais peuvent également être traduits par "je sais..." selon les circonstances. Prenons l'exemple avec le verbe manger (taberu): 食べる

     

    Présent (forme polie): 食べられます (je peux manger)

    Négatif (forme neutre): 食べられない (je ne peux pas manger)

    Négatif (forme polie): 食べられません (je ne peux pas manger)

    Passé (forme neutre): 食べられた (je pouvais manger)

    Passé (forme polie): 食べられました (je pouvais manger)

    Négatif passé (forme neutre): 食べられなかった (je ne pouvais pas manger)

    Négatif passé (forme polie): 食べられませんでした (je ne pouvais pas manger)

    Forme en -te: 食べられて (je mange et...)

    Forme en -tari: 食べられたり (je mange et...)

     

    Ici aussi, rien de bien compliqué. Il suffit de remplacer la terminaison en -ru du verbe conjugué à sa forme neutre pour la remplacer par la terminaison -rareru. Vous pouvez remarquer que cette terminaison est assez lourde à prononcer, c'est pourquoi il n'est pas rare d'entendre à l'oral des contractions de cette forme consistant à remplacer られる par れる. Cela donnerait par exemple "食べれる" au lieu de "食べられる". Néanmoins, je ne peux que vous déconseiller à utiliser ce type de forme dans la mesure où elle est grammaticalement incorrecte ! Je ne vous ai donné ce petit conseil que pour faciliter vos conversations avec des Japonais à l'oral.

     

    • Verbes du 3e groupe (Irréguliers):

    する (faire) → できる (pouvoir)

    来る (venir) → 来()られる (pouvoir venir)

     

    Ici, pas de grand secret... il faut apprendre les formes par cœur, comme nous l'avons toujours fait pour les verbes du 3e groupe.

    Malheureusement, tout n'es pas si simple. En dehors des irréguliers qui sont des exceptions pour tous les temps en japonais, certains verbes sont ici des exceptions particulières, valables uniquement pour la forme potentielle... Mais ne vous en allez pas tout de suite, il n'y en a pas des tonnes, juste...trois verbes. Vous n'allez pas abandonner pour trois verbes, si ? Bien sûr que non, si vous êtes arrivé jusqu'ici, plus rien ne vous fait peur ! (ou presque)

    Attaquons donc ces fameux verbes...

     

    • Le cas des verbes 見る (voir) et 聞く (entendre):

    Alors que les verbes à la forme potentielle expriment la possibilité physique/la capacité de faire quelque chose, ce n'est pas le cas pour ces verbes. Ici, les verbes conjugués à la forme potentielle signifient que vous avez eu l'opportunité de voir ou entendre quelque chose. Comment donc exprimer la possibilité d'entendre ou de voir quelque chose ? Simple: on utilise les verbes 見える et 聞こえる, exprimant respectivement "pouvoir voir" et "pouvoir entendre". Voici quelques exemples pour que les choses soient plus claires:

    - Pour 見る:

    お天気(てんき)は明(あか)るくなったから、山(やま)が見(み)える。 = Comme le temps s'est éclairci, je peux voir la montagne.

    友達(ともだち)はその映画(えいが)をくれたから、もう見(み)られた。= Comme mon ami m'a donné ce film, je l'ai déjà vu.

    - Pour 聞く:

    騒(さわ)がしいだから、聞(き)こえません! = Parce que c'est bruyant, je n'arrive pas à t'entendre.

    月曜日(げつようび)から田中(たなか)さんの声(こえ)を聞(き)けませんでした。= Je n'ai pas eu l'occasion d'entendre la voix de Mr Tanaka depuis Lundi

     

    •  Le cas du verbe ある:

    Nous avons déjà entendu parler du verbe ある lors de mes cours précédents. En effet, ce verbe est très courant dans les phrases japonaise et se rencontre au présent sous sa forme neutre ある ou sa forme polie あります. La forme utilisée pour exprimer la possibilité ("est possible"/"existe") est ありえる.

    Voici quelques exemples pour vous aider à comprendre:

    そんなことがありえる。= Une telle chose est possible

    そんなことがありえない。= Une telle chose est impossible

     

    Voilà pour la forme potentielle! Cela peut paraître beaucoup de choses à apprendre, mais cette forme n'est pas plus dure à maîtriser que le présent ou le passé, hormis les quelques exception mentionnées où il faut faire attention. Nous allons maintenant passer à une autre forme qui permet d'exprimer la possibilité: l'utilisation du verbe できる.

     

    L'utilisation du verbe できる:

    Le verbe できる est un verbe du deuxième groupe (voir cours sur la conjugaison). Pour exprimer la possibilité, la forme suivante doit être appliquée: 

    COD Verbe (forme neutre) ことできます  

    C'est le verbe できる qui permet d'exprimer la possibilité de faire l'action indiquée par le verbe à la forme neutre. Bien évidemment, le COD est là aussi facultatif. Voici un exemple très simple pour vous illustrer son utilisation:

    日本語(にほんご)を話(はな)すことができます。= Je peux (je suis capable de) parler Japonais.

    Simple, non ? Ici, pas de conjugaison à maîtriser, juste une forme à apprendre bêtement. Mais je vous sens déjà venir: pourquoi utiliser deux formes permettant d'exprimer la même chose? Quand utiliser telle ou telle forme? Vous êtes très perspicaces! Ce sera en effet le sujet de la partie suivante.

     

     Quand utiliser chacune des formes?

     La forme en potentielle est généralement la forme préférentiellement utilisée par les japonais pour exprimer la possibilité/la capacité car elle est plus courte. Mais il existe des exceptions où il est préférable d'utiliser できる:

    - Lorsque l'on veut faire une emphase sur la capacité à faire quelque chose (volonté d'insister).

    - Dans un contexte où des verbes sont conjugués au passif. Pourquoi ? Tout simplement car le passif se conjugue exactement de la même manière que la forme potentielle. Ce cours vous aura donc également permis de maîtriser la passif. Génial, non ? Ce type de phrase comprend des structures longues que nous n'avons pas encore étudiées, je me contenterai juste de donner un exemple de phrase au passif.

    Ex: 鼠(ねずみ)は猫(ねこ)に食(た)べられた。=  La souris a été mangée par le chat.

     

     Exprimer ses aptitudes:

     Maintenant que vous savez parfaitement exprimer ce que pouvez faire, nous allons maintenant nous intéresser sur les moyens à notre disposition pour exprimer le fait d'être bon ou mauvais à faire quelque chose. A cet effet, plusieurs adjectifs sont utilisés: 上手 (じょうず = bon), 下手 (へた = mauvais), 得意 (とくい = bon) et 苦手 (にがて = faible).

    La structure pour utiliser ces verbes est la suivante:

    Nom が Adj です

    (Nom) を Verbe のが Adj です

    NB: Ces formes sont des formes de base, utilisées pour des phrases simples. Mais des phrases plus compliquées peuvent exister. Des exemples seront donnés pour chaque verbe.

    • 上手

    上手 est utilisé pour dire que quelqu'un est bon pour faire quelque chose. L'utiliser pour parler de soi-même serait un faux pas qui vous ferait passer pour quelqu'un de prétentieux, ce qui serait vraiment mal vu au Japon (même si on se doute que vous n'êtes pas bilingue... mais quitte à faire l'effort de parler Japonais, autant le faire sans vexer les gens !


    上手 est en effet utilisé dans les cas où l'on exprime une compétence d'un point de vue objectif. C'est d'ailleurs pour cette raison qu'il est loin d'être modeste de l'employer pour parler de soi-même... Il s'emploie plutôt pour des choses manuelles et techniques.

    Ce verbe est également utilisé pour faire de l'ironie, en particulier avec le suffixe honorifique お.  Cela donne des phrases comme "お上手ですね!", qui se traduisent littéralement par "tu es vraiment doué!" mais qui n'est pas à traduire au premier degré. Mais ce n'est pas parce que l'on emploie ce mot qu'on se moque forcément de vous ! Enfin, restez méfiants...il est également beaucoup usité pour flatter (notamment dans les magasins). Le mot 上手 est d'ailleurs employé pour s'adresser aux enfants, ce qui lui donne un coté enfantin.

    En bref, évitez d'utiliser 上手 avec des supérieurs hiérarchiques, cela vous évitera des ennuis ! Passons maintenant aux exemples...

    Ex:

    サヤカさんは料理(りょうり)が上手です。= Sayaka sait bien cuisiner

    さやかさんはキノコを見つけるのが上手です。= Sayaka sait bien trouver les champignons

     

    • 得意

     得意, à l'instar de 上手, est employé pour exprimer que quelqu'un est bon pour faire quelque chose. Mais contrairement à 上手, il peut être employé autant pour soi que pour les autres. Pourquoi ? Tout simplement car il exprime une compétence d'un point de vue subjectif. Mais évitez tout de même de dire aux gens qu'ils sont mauvais. Eh oui, politesse oblige, on dira plutôt que quelqu'un "n'est pas bon" plutôt que "mauvais". Mais il n'y a aucun problème à parler subjectivement de ses points forts.

    Contrairement à 上手, 得意 s'emploie pour tout type de compétence, pas seulement les manuelles.

    Ex:

    科学(かがく)が得意です。 = Je suis bon en sciences.

    田中(たなか)さんは本(ほん)を書(か)くのが得意です。= Je trouve que M.Tanaka sait bien écrire les livres.

     

    • 下手

    下手 est le contraire de 上手. Il est utilisé pour dire que quelqu'un est mauvais pour faire quelque chose. Il s'emploie également pour les choses manuelles et techniques et renvoie tout comme 上手 à une notion d'objectivité. Il n'y a donc aucun problème à vous blâmer avec cet adjectif, la modestie est bien vue au Japon. En revanche, évitez vraiment de l'utiliser en parlant des autres. Ce n'est pas très poli !

    Ex:

    スポーツが下手です! = Je suis nul en sport!

    車(くるま)を修理(しゅうり)するのが下手です。= Je suis mauvais pour réparer les voitures

     

    • 苦手

    苦手, tout comme 下手, est utilisé pour dire que quelqu'un est mauvais pour faire quelque chose. Il peut aussi vouloir dire que l'on aime pas faire quelque chose, ou que quelque chose est difficile à réaliser. 苦手 s'emploie pour tout type d'activité et renvoie à des notions de subjectivité, tout comme 得意.

     

    Ex:

    日本語(にほんご)が苦手です。= Je suis mauvais en japonais (sous entendu: j'ai du mal à progresser)

    人(ひと)の前(まえ)で話(はな)すのが苦手です。= Je ne suis pas doué pour parler en public (sous entendu: je n'aime pas)

     

    Notre cours sur l'expression de la possibilité et des aptitudes touche désormais à se fin. J'espère qu'il vous aura plu, et que vous vous sentez désormais capable d'exprimer la possibilité et vos aptitudes en japonais. Comme d'habitude, si vous avez des questions ou si vous n'avez pas tout compris, n'hésitez pas à revenir vers moi ! Je vous ai également concocté un petit exercice sur lequel vous pourrez vous entraîner. Vous pouvez m'envoyer vos réponses dans les commentaires, ou en vous inscrivant à notre Bangumi discord.

     

     Exercice 1: Traduire en français

    - 歌うことができますか?

    - はい、色々な歌を歌えます。でも今はそんな歌を歌えません。

    - ええ?どうして?残念ですね!歌声を聞けませんでした。。。

    - あのう、「いろは歌」を歌うのが苦手です。

    - そしたら頑張ってくださいね!

    - 綾子さんは「いろは歌」を歌うのが上手ですね!羨ましいー!

    - でも小説を書いたり、ギターを弾いたり、絵を描いたりできる。上手ですね!

     Exercice 2: Ecrire en japonais

    Ecrire quatre phrases utilisant chacun des adverbes suivants: 上手 (じょうず = bon), 下手 (へた = mauvais), 得意 (とくい = bon) et 苦手 (にがて = faible). 

     

    Je n'ai plus qu'à vous souhaiter bonne chance dans la réalisation de vos exercices et à vous remercier pour votre assiduité à mes cours de Japonais ! Continuez à passer du bon temps sur Samurai Neko no Nihongo !

     

    またね

    侍猫

     

     

     

     

    Partager via Gmail Yahoo!

    2 commentaires
  •  

    Le Bangumi fait peau neuve!

    Le Bangumi se réinvente et n'attend plus qu'une seule chose: VOUS!

     

    De nombreuses personnes connaissent déjà le Bangumi et ont déjà participé en tant que spectateur ou en tant qu'acteur, sur le site officiel du Bangumi. D'autres auront vu les rediffusions dans la catégorie souvenirs de Bangumi. Mais le dernier Bangumi n'est plus tout jeune, et il est fort probable que les nouveaux arrivants n'en aient jamais entendu parler...

    Tout d'abord, une petit rafraîchissement de mémoire s'impose: vous trouverez toutes les informations relatives aux Bangumi ici.

    Qu'est-ce qui a changé sur le serveur? 

    A ses débuts, le serveur discord Bangumi ne servait que de support aux émissions phares du blog du même nom. Avec le temps, il est devenu un véritable rendez-vous pour nos membres investis dans la vie du blog. Les bangumi se raréfiant, j'ai décidé d'augmenter les fonctionnalités de ce serveur. Il ne servira plus uniquement aux Bangumis, mais deviendra également un prolongement de votre blog préféré.

    En plus d'un salon général où les membres pourront parler de tout et de rien, des serveurs à thèmes spécifiques ont été créés.

     

    Voici les nouveautés prévues:

    Le serveur japonais: Sur ce serveur, il vous sera possible de poser des questions relatives à la langue japonaise, à demander des approfondissements des cours et même d'avoir des exercices personnalisés. Samurai Neko n'aura jamais été aussi proche de vous! Comble de bonheur, vous pourrez même échanger intégralement en japonais avec d'autres membres!

    Le serveur Vocaloid: Vous êtes un fan de Vocaloid? Cet endroit est fait pour vous. Il vous sera possible d'échanger sur vos stars préférées avec nos autres membres. Vous êtes un créateur? Nous attendons avec impatience de découvrir vos contenus. Le principe reprend l'idée de la Vocaloidothèque...en mieux.  

    La borne d'arcade: Le lieu idéal pour vous amuser à jouer à des jeux vidéos avec les autres bangumistes.

    "C'est tout?"; diront certains. Le projet de restructuration du Bangumi étant récent, ce sont les seules fonctionnalités disponibles pour l'instant. Mais comme d'habitude, votre voix ne compte pas pour des prunes, et vous pourrez librement proposer des idées de sous-serveurs sur le Bangumi.  

     

    Intéressé(e)? Il suffit pour cela de cliquer sur le lien suivant pour nous rejoindre.

     

    L'équipe du Bangumi vous attend avec impatience sur le serveur! Si vous désirez venir mais que vous rencontrez des problèmes, n'hésitez pas à me le spécifier dans les commentaires ou par MP, je me ferais un plaisir de vous aider.

     

    Continuez à passer du bon temps sur Samurai Neko no Nihongo!

    またね

    侍猫

     

     

     

     

    Partager via Gmail Yahoo! Pin It

    2 commentaires
  • Comme vous le savez déjà, un concours de dessin a été organisé en l'honneur de Halloween 2017! Nos membres se sont donnés à fond pour réaliser des dessins d'une qualité toujours aussi admirable. Je tiens donc en premier lieu à remercier Elo Moon (anciennement Umikirisaki), Miss Mion et Curry pour leur investissement pour le concours! Vous avez comme d'habitude tous fait des œuvres très belles, malheureusement tout le monde ne pourra pas être à la première place...  Il ne sert à rien de se décourager vous pourrez peut être figurer à la première place du podium au prochain concours! Je tiens également à remercier les votants, qui sont toujours aussi nombreux. Continuez comme ça!

    Il est donc temps maintenant d'annoncer le verdict du concours...

     

    1ère place: Elo Moon

    Résultats concours de dessin Halloween 2017

     

    2e place: Curry

    Résultats concours de dessin Halloween 2017

     

    3e place: Miss Mion

    Résultats concours de dessin Halloween 2017

     

    Comme promis, le dessin gagnant apparaîtra désormais dans la rubrique "1er dessin du concours". Le championne en titre Thomasukun vient donc d'être détrôné par Elo Moon. Bravo à elle! Il est maintenant temps pour vous tous de spéculer sur qui sera le prochain gagnant du concours. Est-ce qu'Elo Moon restera tranquillement assise sur son trône de champion? Est-ce que Curry et Thomasukun viendront reprendre sa place?  Est-ce que quelqu'un d'autre gagnera? Seul l'avenir nous le dira...

    Encore un grand merci aux amateurs de Samurai Neko qui ont donné le meilleur d'eux-mêmes pour ce concours! Nous comptons sur votre participation pour le prochain concours de dessin, qui aura d'ailleurs lieu dans peu de temps! Bientôt 2 ans de Samurai Neko no Nihongo... le temps passe vite! A bientôt pour un nouveau concours de dessin!

    侍猫

    Partager via Gmail Yahoo! Pin It

    votre commentaire
  • Résultat de recherche d'images pour "Doki Doki literature club"Nous pouvons retrouver sur cette image les principaux protagonistes, de gauche à droite: Sayori, Yuri, Monika et Natsuki

     

    Ayant déjà fait tourner de nombreuses têtes sur la toile, je n'ai moi non plus succomber à la tentation de découvrir ces personnages hauts en couleurs qui constituent le fameux club de littérature. En quoi cette visual novel diffère des autres visual novel? Et déjà qu'est-ce qu'une visual novel? Voilà tout l'objet de cet article!

    Qu'est-ce qu'une visual novel?

     Une visual novel (en japonais ビジュアルノベル) est un type de jeu interactif qui a vu le jour dans les années 90 au Japon. Ce type de jeu met souvent en scène des images, bien qu'occasionnellement des vidéos sont présentes. Le gameplay est généralement simple dans la mesure où le joueur n'a qu'à cliquer pour faire avancer l'histoire ou pour effectuer des choix. Souvent, plusieurs fins sont possibles et il est du ressort du joueur de se creuser la tête pour trouver la bonne fin où tout est bien qui finit bien!

    Les thèmes abordés dans ce type de jeu sont assez larges: RPG-like, Eroge (jeu érotique), Otome (simulateur de rencontre), Nakige (littéralement "jeu qui fait pleurer", marqué par les émotions fortes transmises par les personnages), Utsuge (jeux dépressifs où il n'y a pas d'happy ending), et les jeux d'horreur. De quoi satisfaire un public large. Libre à vous d'aller y jeter un œil. Je me demande lequel de ces thèmes vous intéressera le plus...

    Qu'est-ce que Dokidoki literature club?

     Comme je l'ai dit précédemment, ce jeu est une visual novel. Mais quelle est sa particularité? Quelle est son originalité? Pourquoi ce jeu plutôt qu'un autre? Pourquoi un club de littérature? Je pense que la personne étant la mieux placée pour en parler n'est autre que Monika, la présidente du club, qui nous a laissé un petit message:


     

    Bonjour, ici Monika!

    Bienvenue au club de littérature! Cela a toujours été mon rêve de faire quelque chose de spécial de ce que j'aime! Maintenant que tu es membre de notre club, tu peux m'aider à faire de ce rêve une réalité en jouant à ce jeu mignon!

    Chaque jour nous faisons la causette et organisons des activités avec tous mes adorables et uniques membres:

    Sayori, ce jeune paquet de soleil qui attache une grande importance au bonheur;
    Natsuki, la fille plein de punch et d'assertivité qui est plus mignonne que l'on ne le pense;
    Yuri, la fille timide et mystérieuse qui trouve tout son confort dans le monde des livres;
    ...et bien sûr Monika, la présidente du club! C'est moi!

    J'ai hâte de te voir faire ami-ami avec tout le monde et de te voir aider le club à devenir un lieu plus intime pour tous mes membres. Mais avant même que tu aies commencé je peux déjà dire que tu es un amour! Me fais tu la promesse de passer le plus de temps avec moi? ♥


     Je pense que nous pouvons remercier Monika pour sa contribution à mon article. Comme vous pouvez vous en douter, ce jeu prend donc les allures d'un otome game, où vous incarnerez un homme qui rencontre par un heureux hasard des jolies demoiselles dont il essaiera de se rapprocher. Mais il n'en prend que les allures. En effet, la personnalité des personnages est ici très travaillée et vous ne manquerez sans doute pas de vous attacher à eux.

    Quoi? Qu'est-ce que vous dites? De regarder les tags associés au jeu? Effectivement... ce jeu comporte le tag Horreur psychologique. Ce jeu est d'ailleurs déconseillé aux personnes dépressives ou hautement anxieuses. Je me suis d'ailleurs demandé pourquoi au début du jeu... mais après tout, le meilleur moyen de savoir pourquoi, c'est d'y jouer, non?

     

    Image associée

    Dès le début du jeu, votre charmante voisine et amie d'enfance Sayori vous aborde, que pourrait-il arriver de mal?

     

    Comment profiter pleinement du jeu?

    Samurai Neko est toujours là pour penser à vous et cet article ne dérogera pas à la règle, c'est pourquoi je vais vous donner quelques conseils pour vraiment profiter à 100% du jeu.

    1) Ne vous spoilez pas:

    L'intrigue du jeu repose notamment sur un suspense intense, je ne vous le cache pas. Et la communauté internet est assez active pour parler du jeu. Mais dans ce cas précis, les spoilers sont vraiment TRES NOMBREUX sur la toile, c'est pourquoi je vous déconseillerai d'aller consulter des vidéos ou du contenu susceptible de contenir des spoilers avant d'avoir fini le jeu.

    2) N'oubliez pas de sauvegarder votre partie:

    Lors du jeu, vous serez confrontés à de nombreux choix, notamment le choix de mots pour l'écriture des poèmes. En effet, pour impressionner la fille de vos rêves, il vous faudra choisir des mots en rapport avec son style d'écriture, ce qui sous-entend qu'il faut déjà comprendre leur style littéraire avant (je vous rassure pas besoin d'avoir un doctorat en littérature pour comprendre, c'est assez simple!). Si jamais quelque chose d'imprévu arriverait, il vous serait alors très utile de pouvoir charger votre partie pour changer le cours des évènements. Vous comprendrez à un moment que les sauvegardes sont très importantes, mais je n'en dis pas plus.

    3) Ouvrez le dossier du jeu lorsque vous jouez:

    Au fil de l'aventure, des indices seront égrenés dans le dossier du jeu. C'est pourquoi il peut être très intéressant de le garder ouvert près de soi et de le consulter plus ou moins régulièrement pour voir si de nouveaux fichiers ne sont pas apparus. Vous pourrez être surpris de ce qu'ils renferment!

    Si vous jouez sur Steam, il sera dans C:\Program Files (x86)\Steam\steamapps\common\Doki Doki Literature Club.

    Si vous ne jouez pas sur Steam, souvenez vous bien de l'endroit où vous l'avez enregistré!

    4) Soyez curieux:

    N'hésitez pas à accepter à chaque fois que l'on vous propose un poème secret: ils renferment eux aussi des informations potentiellement intéressantes pour le jeu. De même, il existe dans ce jeu (comme dans de nombreuses visual novel), plusieurs fins. Alors n'hésitez pas à vous démener un peu pour avoir la bonne fin!

    5) Soyez gentil:

     Je dis ça, mais je sais que vous êtes gentils, non? Si le destin d'une personne qui vous est chère ne tenait plus qu'à un fil, vous iriez lui parler non? Ce n'est pas comme si vous risquiez de vous couper dans l'histoire!

    6) Mais ce n'est qu'un jeu:

    Même si quelque chose de mal viendrait à arriver, même si des choses tristes et traumatisantes arriveraient... dites vous qu'après tout, ce n'est qu'un jeu vidéo...non? Ce n'est pas comme si c'était un de vos amis à qui il arrivait quelque chose...

     

    Petit conseil pour avoir la bonne fin:

    Pour avoir la bonne fin, celle tant convoitée par tous les joueurs de ce jeu, c'est très simple, il suffit de procéder de la manière suivante:

    Pour avoir la bonne fin, il suffit d'obtenir tous les CG du jeu. Pour cela, il faut procéder comme suit:

    Cibp 1:

    - Cbqd k'acsiq piamilfxs kew sqxpek hl gieikttf cst eqèpfc hiqs Fifcyp. Xs glaefa mù pc hshl mliyeca qqxp sfm pahymr la tide-rad, kacwbs-pa mwle Eldp. Aizm rhuepasgaq sfiwd ac WC lfmqsfé. A'mpmpedc itr ll etei à Eqtcca qir pcfs l'cixsr sqwx tbsqqpq qg CI ciilnmé.

    - Sqaimilex skews ypr SFGPMPED CIITQI. Vitgiaes sbe klèhse siai Egaakqe kh lhlckh ie adtc-sqt cdne qlgb. Rada nmsms famqx tibl clm FM nm Sdeaeem.

    Pm u'mcd pse mérplgihua qa baixs qh qicxt ss Pkgb à a'Eszr 1, bxhy swrzpbq suhus vyns prs txayyu UA à v'Ycwq 2.

    Gtcw 2:

    Lsr, te rugt svptex a'zumexmvn mta tuèczx iulr Rdst xcyn yleun xxsw gql SW.

    Cysw 3:

    Ulx, uyzvpt lmex eyun py st mvsxeptsv Qsmxlq pt'nynèm vn muy tq but uhayslue (si mmvdpb zù smuh lepzpzku à léwmézssn à rsa lejpeq ca nyuzeohusgyn).

    Sprsxazgndu ytql eqcbuuh uufmy ulhsm zd ivbpn fmu, xù Annpyy uupt fsueoicksu srqz tmtf zxp tsynynx (mvn mlwgbzywzp à uh nymshegn xuy nù szxs loly efvtnleu f'ylpzr srcrlwmé Vbeuwg).

     

    Ooh... On dirait que quelque chose s'est mal passé lorsque j'ai écrit l'article... Un des fichiers pourrait vous aider à comprendre, peut être...

     

    Le bilan de Samurai Neko:

    Durée de vie: 6/10

    La durée de vie est assez courte: environ une 30aine d'heures si vous voulez avoir toutes les fins. De plus, il existe de nombreux secrets a explorer pour les passionnés. Je ne dirais donc pas que c'est un point négatif du jeu. Croyez moi, vous ne vous ennuierez pas en jouant!

    Qualité de la bande son: 9/10

    La bande son est très immersive et nous plonge vraiment dans l'ambiance! N'oublions pas de remercier la personne qui a joué du piano dans l'histoire, haha ;)

    Gameplay: /

    Pas grand chose à dire sur ce point, c'est une visual Novel. Vous cliquez pour faire défiler le texte et pour faire vos choix. Aucune surprise sur ce point.

    Scénario: 10/10

    Même si je ne peux malheureusement pas vous justifier les raisons d'une telle note, je peux vous dire que le scénario cultive le suspense jusqu'au bout, le joueur est vraiment surpris...Vous ne serez pas prêts! Croyez moi sur parole: ce jeu en vaut vraiment la peine.

     

    J'espère que cet article vous aura motivés à vous lancer dans l'aventure Dokidoki literature club! N'hésitez pas à me transmettre vos impressions (sans spoiler les autres bien sûr).

    またね

    侍猫

     

    Partager via Gmail Yahoo! Pin It

    18 commentaires
  • Résultat de recherche d'images pour "halloween cat gif"

     

     Samurai Neko est possédé par l'esprit du dessinateur sans tête et ne vous lâchera pas...

     

    Comme pour toutes les nuits du 31 octobre, citrouilles, squelettes, sorcières, vampires et autres créatures effrayantes sont de sortie... Qu'avez vous prévu pour célébrer l'évènement? Une soirée costumée? Le visionnage de films d'horreur? Une invocation de démon? Même si la tradition se perd hélas de plus en plus avec les années,la tradition continue de se perpétuer sur Samurai Neko no Nihongo! Nous avons fêté dignement Halloween l'an passé avec un concours de dessin, et nous ferons de même cette année! Alors si vous êtes un artiste dans l'âme, que vous aimez le blog et cette fête, n'attendez plus, cet évènement est fait pour vous! Un dessin ou un sort?

     

    Que dessiner, alors?

    Comme d'habitude, le sujet restera plutôt large même si certaines conditions devront être respectées pour que votre dessin entre dans le thème. Vous commencez à connaître la chanson.

    Les personnages emblématiques d'Halloween font les 400 coups ensemble, quand Samurai Neko arrive et se joint à la fête. Qu'entend on par "400 coups", qu'adviendra t'il de cette rencontre? A vous d'imaginer!

    Encore une fois, le thème vous étant donné est volontairement très libre pour vous donner une large marge de manœuvre. Libre à vous de mixer ce qu'exprime pour vous des personnages emblématiques d'Halloween faisant les 400 coups. Vous avez également un large choix en ce qui concerne les différents personnages. Comme toujours, n'oubliez pas que la victoire est accessible à tous: la beauté des graphismes est une chose, mais l'originalité du dessin n'est également pas négligeable. Ce seront les internautes qui vont se charger de désigner quel est leur dessin préféré.

    Comme toujours, le support est libre, alors votre seule limite sera votre imagination et votre créativité.

     

    Déroulement du concours: 

    31/10: Ouverture des inscriptions au concours. Pour vous inscrire, il suffit d'annoncer que vous voulez participer en postant un commentaire sur cet article. 

    21/11: Fin des inscriptions et création du sondage. Le lien du sondage sera envoyé sur cette page, vous pourrez alors voter pour votre candidat préféré. 

    28/11: Fin des votes et publication des résultats.

    A l'issue du concours, le gagnant verra son dessin ajouté à la liste des dessins gagnants du concours (sur le menu latéral) et verra son œuvre apparaître sur le blog.

     

    Comment répondre au sondage?

    Avant de commencer cette rubrique, je tiens à m'excuser en avance de l'affront que je vais faire à tous les gens qui savent classer des objets entre eux. Malheureusement, ayant reçu des résultats plus que surprenants lors du premier concours, je me dois de faire une petite piqûre de rappel.

    Il vous sera demandé de classer les participants par ordre de préférence (c'est à dire du plus apprécié au moins apprécié). Je tiens à rappeler qu'aucun doublon ne sera toléré: même si vous adorez le candidat "A", placer "A" dans toutes les positions du classement ne le fera pas gagner car votre vote sera compté comme nul. Merci d'avance!

     

    Informations utiles: (changent au cours du temps)

    Nombre de participants: 4

    Miss.Mion

    Curry

    Elo Moon

    Tisane-man Nous a abandonné :(

     

    Si vous rencontrez un quelconque problème ou avez des questions à propos du concours, n'hésitez pas à me prévenir via mail ou commentaire. Je me ferai une fois de plus un plaisir de vous répondre, comme toujours, alors n'attendez plus et... à vos crayons!

    En attendant, continuez à passer du bon temps sur Samurai Neko no Nihongo!

     Lien pour le sondage

    またね

    侍猫

    Partager via Gmail Yahoo! Pin It

    14 commentaires



    Suivre le flux RSS des articles
    Suivre le flux RSS des commentaires