• Image associée

    Nous avons tous en tête les maisons traditionnelles japonaises, mais il en existe de nombreux autres types!

     

    En ce jour, j'ai le plaisir d'inaugurer avec vous la nouvelle catégorie "Boîte à Vocabulaire". Comme son nom l'indique, vous le sentez venir, elle ne traitera pas de la reproduction des phoques mais bel et bien de vocabulaire japonais! Mais quelle est donc la valeur ajoutée d'une telle catégorie? Car certains penseront à juste titre que pour avoir du vocabulaire japonais, il suffit d'aller voir un dictionnaire, et ils n'ont pas tort. Toutefois, à moins que vous ne prévoyez d'apprendre entièrement un dictionnaire japonais dans les mois qui viennent, cette catégorie risque de vous être utile. En effet, sa raison d'être est de vous donner des mots de vocabulaire japonais dans leur contexte... Le contexte, c'est cela qui change tout! Enfin si vous êtes sur ce site, c'est que vous vous y connaissez déjà en japonais, et vous savez donc son importance dans cette langue. Dans le cas contraire, il n'est jamais trop tard pour vous mettre à apprendre le japonais!

    En tant que premier cours, j'ai choisi de vous faire part d'un thème qui vous sera utile peu importe là où vous désirez mettre les pieds au Japon. En effet, à part si vous souhaitez dormir à la rue pendant votre séjour, il faudra bien trouver un endroit où dormir. Maison, appartement, ryôkan, tous présentent des différences notables mais ont tous des points communs. Nous aborderons dans cet article la maison japonaise en général, et plus particulièrement la maison traditionnelle japonaise et tous ses charmes! Prêts pour un voyage dans une maison japonaise? Alors entrez!...ou plutôt devrais-je dire, montez! Et n'oubliez pas d'enlever vos chaussures... Si vous ne comprenez pas encore maintenant, pas de panique, vous comprendrez à la fin du cours, sauf si vous le lisez en diagonale. Car oui, les japonais lisent de gauche à droite, de droite à gauche et de haut en bas, mais pas en diagonale, il ne faut pas se moquer du monde! Mais trêve de plaisanterie, il est temps de commencer!

     

    Les types de logements au Japon:

     Trouver un bon logement à Tôkyô n'est pas facile et cela peut se révéler très cher. Les maisons de la capitale sont en effet souvent proches les unes des autres dans des rues étroites. Etant donné que les impôts sur les successions sont très élevés, le terrain est souvent subdivisé pour payer les droits lorsqu'un propriétaire meurt. D'ailleurs, lorsqu'un propriétaire achète une maison, celle-ci est souvent détruite avant qu'une autre soit bâtie sur le terrain.

    Les banlieues sont organisées en de nombreux blocs. Cependant, pour chaque bloc, les maisons sont numérotées dans l'ordre où elles ont été bâties!! Cela peut rendre les adresses un peu compliquées à trouver pour les visiteurs et pour le facteur!

    Comme l'espace est limité dans la capitale, la plupart des Japonais vivent dans des manshon. Si votre ami japonais vous dit qu'il vit dans un manshon, ne vous attendez pas à voir une piscine privée, cela s'apparente jute à des appartements plus larges que les appartements modernes. Pour louer un appartement, un loyer (敷金: shikikin) doit être versé au propriétaire. Mais ce n'est pas tout, le Reikin (礼金, littéralement "monnaie de la gratitude") doit également être versée. Ce paiement non remboursable est considéré comme un cadeau au propriétaire: sa valeur s'apparente souvent à celle du Shikikin mais peut représenter jusqu'à 6 mois de loyer! Mais vous pensiez vous en sortir comme ça? Il ne faut pas oublier les frais de service (仲介手数料: chuukai tesuuryou) payés à l'agence immobilière. Au final, si l'on additionne tous ces paiements, cela peut être équivalent à un an de loyer! impressionnant, non? Cela explique pourquoi beaucoup de japonais choisissent de continuer à vivre chez leurs parents jusqu'à leur mariage.

    Mais il n'y a pas que des appartements (アパート) et des manshon (マンション)! Il ne faut pas oublier les maisons japonaises traditionnelles qui sont pleines de charme. Il en existe deux types: les Minka (民家), qui étaient à l'origine des foyers pour paysans, artisans et marchands; et les Nagaya (長屋), qui sont des. Il existe également quelques particularités propres au Japon, comme les Guest House et les Shataku (社宅). Etant donné que les propriétaires sont assez réticents de louer à des étrangers, les Guest House, d'un standing équivalent aux appartements ou à des manshon sont des bons moyens d'échapper à ce problème. Les Shataku est un mot désignant les logements mis à disposition par les entreprises à leurs employés. Cela varie en fonction des entreprises et peut n'être que l'affaire de 2 à 3 ans.

    Résultat de recherche d'images pour "アパート"Résultat de recherche d'images pour "アパート"

     

    Intérieur et extérieur d'un appartement, アパート (les panneaux solaires ne sont -bien évidemment- pas une norme)

     

    Résultat de recherche d'images pour "マンション"Image associée

    Exemples de マンション (Manshon)

     

    Exemples de Minka (民家) à gauche et de Nagaya (長屋) à droite

     

     Quelques informations utiles à savoir lors de l'achat/la location d'un logement:

    料 (ちんりょう) = Loyer (valeur)

    共益費 (きょうえきひ) = Charges

    敷金 (しききん) = Monnaie de gratitude (fréquence)

    入 (じゅうたくほけんかにゅう) = Assurance logement  → 要 = nécessaire

    場 (ちゅうしゃじょう) = Place de parking     → なし: sans   あり: avec

    種別 (しゅべつ) = Classification du logement → アパート、マンション。。。

    築年月 (ちくねんげつ) = Année de construction

    数 (たてももかいすう) = Etage  → Attention! Les étages au Japon ne se comptent pas comme en France! Le rez-de-chaussée est compté comme 1er étage!

    り (まどり) = Plan de la maison  → Suit le modèle nLDK, n étant le nombre de chambres (chiffre), la présence des lettres L, D et K indiquent respectivement la présence d'un salon (L: living room), d'une salle à manger (D: dining room) et d'une cuisine (K: kitchen)

    り詳細 (まどりしょうさい) = Détail du plan de la maison → 洋: pièce occidentale , 和: pièce japonaise traditionnelle.

    建物構造 (たてものこうぞ) = Matériaux de construction utilisés pour la maison

    積 (せにゅうめんせき)= Superficie (en m²)

    積 (バーめんせき) = Superficie du balcon

    所在階数 (しょざいかいすう) = Emplacement

    最寄駅 (もよりえき) = Station la plus proche

    他 (そのほか) = Divers

    校 (しょうがっこう) = Ecole primaire (indique l'école primaire la plus proche du secteur) 

    校 (ちゅうがっこう) = Collège (indique le collège le plus proche du secteur)

    近隣 (きんりん) = Voisinage (indique d'éventuelles commodités dans le voisinage, comme un Konbini)

    取引態様 = Termes de la transaction (par exemple avec l'agence, 仲介)

    契約期間 (けいやくきかん) = Durée du contrat

    現況 (げんきょう) = Situation actuelle du logement → 建築中 : En construction;  空き: vide

    日(にゅうきょかのうび) = Date d'emménagement

    日(じかいこうしんよていび) = Date de renouvellement de l'offre (prochaine fois où le logement sera disponible)

     

    Vocabulaire logements:

    Kanji 漢字 Kana かな Traduction
    新しい あたらしい  Neuf, nouveau
    田舎 いなか  Campagne
    家族 かぞく  Famille
     ここ  ここ  Ici
     3LDK  3LDK

     3 chambre, un salon, une salle à manger et une cuisine

    狭い  せまい  Etroit
     表札  ひょうさつ  Plaque où sont inscrites le nom des familles à l'entrée
     古い  ふるい  Vieux (ne peut être employé sur des êtres vivants!)
     村  むら  Village
     町  まち  Ville
     藁  わら  Paille
    コンクリート  コンクリート  Béton
     木材  もくざい  Bois (matériau)
    プレハブ式  プレハブしき  Préfabriqué
     鋼  はがね  Acier
     桁  けた  Poutre
     鉄筋コンクリート  てっきんコンクリート  Béton armé
     屋根  やね  Toit
     家主  やぬし  Propriétaire
     借家人  しゃくやにん  Locataire
    敷金  しききん  Loyer
    礼金  れいきん  Monnaie de gratitude
     仲介手数料  ちゅうかいてすうりょう  Frais de service
     戸口  とぐち  Porte d'entrée
     まど  Fenêtre
     つぼ 1 tatami = 3,306 m²
     庭  にわ Jardin

     

    Exercice:

     Quoi de mieux pour vous entraîner que de comparer de vraies offres d'appartement au Japon? Regardez par exemple les différences d'offres à Fukuoka. Je vous donne un petit défi. Essayez de trouver un logement correspondant à ces critères:

    - 1 chambre

    - Minimum 30 m²

    - Place de parking

    - Loyer n'excédant pas 84000¥

    - Collège proche

    - Près d'un Konbini

    Bonne recherche!
     

    Et si vous êtes encore jeune, cela vous entraînera aussi à prospecter pour des appartements en France. Ce genre de recherches n'est pas chose aisée!

     

    J'espère que ce premier article sur les types de logements au Japon vous aura plu! Dans les prochains articles, nous nous intéresserons à l'intérieur des maisons et comparerons les différents types de maisons entre elles. Si vous avez des questions sur les maisons japonaises ou sur comment lire une offre ou un plan, n'hésitez pas, Samurai Neko est là. Je n'ai plus qu'à vous souhaiter un bon amusement sur Samurai Neko no Nihongo!

     

     

     

     

     

     

     

    Partager via Gmail Yahoo! Pin It

    9 commentaires


    Suivre le flux RSS des articles de cette rubrique
    Suivre le flux RSS des commentaires de cette rubrique