-
Hors série: Les Youkai (1)
Il existe de nombreux Youkai, tous aussi surprenants et mystérieux les uns que les autres: les connaissez-vous?
Quand de mieux qu'une veille d'Halloween pour vous parler des Youkai? Pour les personnes qui ne sauraient pas qui ils sont, je m'explique: les Youkai sont des créatures surnaturelles, des monstres, des esprits ou des démons du folklore japonais particulièrement liés à la religion Shintô. Comme les Kami, ils sont présents en très grand nombre, et le but de mes articles ne sera pas de recenser tous les Youkai existants mais plutôt de vous donner une vue d'ensemble des grands types de Youkai avec quelques exemples. Mais intéressons-nous d'abord à l'étymologie de ce mot: le terme s'écrit en kanji 妖怪, avec 妖 qui veut dire "enchanté", "séduisant", "calamité" et 怪 signifiant "suspicieux", "mystérieux", "apparition", "spectre". Nous n'aurons donc pas de mal à comprendre que ce sont des créatures mystérieuses qui peuvent s'avérer séduisantes comme effrayantes pouvant facilement provoquer la confusion chez les humains.
La grande question que tout le monde se pose sans doute est si ces personnages sont fondamentalement méchants ou non. Pour la majorité, ils ont généralement un comportement farceur ou malveillant à l'égard des humains, même si dans des cas bien précis, certains peuvent porter chance. Êtes vous prêts à découvrir les Youkai? Frissons garantis!
Selon le folkloriste Tutomu Ema, il existe différentes catégories de Youkai pouvant être classées selon 3 caractéristiques:
- La véritable forme du Youkai: humain, animal, plante, objet ou phénomène naturel
- La façon dont ils sont devenus des Youkai: avec un phénomène lié au monde extérieur, un phénomène spirituel, par une réincarnation, ou grâce à un objet
- Comment ils apparaissent face aux humains: humain, animal, plante, objet, bâtiment, élément naturel, ou autre (de nombreux Youkai sont difficiles à classifier selon ce critère en raison de leurs multiples apparences)
Les Youkai à forme animale:
Les Youkai en forme de chien viverrin: LES TANUKI (狸)
Les Tanuki sont célèbres pour leurs nombreux pouvoirs. Ils sont tellement habiles pour changer de forme qu'ils en viennent à tromper les Kitsune, pourtant réputés comme étant maîtres dans l'art du déguisement. Ils sont capables de se transformer en pierres, en arbres, en statues ou en tout objet de la vie quotidienne pouvant leur permettre de tromper les humains. Certains se transforment même en horribles monstres pour terroriser les humains empiétant sur leur territoire. Ils sont célèbres pour leur ventre tambour, leur amour de l'alcool et de la nourriture ainsi que leur paresse inégalée...sans oublier leurs testicules géants!
En dehors de la capacité à changer de forme, un de leurs attributs les plus marquants sont leurs énormes testicules magiques, dont ils peuvent adapter la forme selon les situations. Ils les utilisent comme des armes, des tambours, des éventails et même des parasols! Le plus souvent, les Tanuki utilisent leurs testicules pour se déguiser. Par exemple, un Tanuki devenant un commerçant peut transformer ses testicules en boutique. Il peut s'en servir également comme un palenquin avec lequel ses servants le transportent d'un endroit à un autre.
Dans les religions antérieures au Shintô, les Tanuki étaient considérés comme des dieux régnant sur la nature. Avec l'introduction du Shintô et du Bouddhisme, ils perdirent ce titre pour prendre le rôle de messager des Kami. Même s'ils ne sont pas craints ni considérés comme des Youkai maléfiques, il n'en sont pas pour autant totalement inoffensifs. Comme les humains, ils peuvent être sympathiques et aimer la compagnie des humains, alors que d'autres les mangent ou capturent leur esprit pour les transformer en servants.
Les Tanuki les plus intelligents adoptent les us et coutumes des humains pour se fondre dans la masse. Ils jouent à des jeux d'argent, boivent... certains sont même capables de prendre part à des fonctions administratives ou religieuses. En réalité, beaucoup de Tanuki vivent leur vie parmi les humains sans même être détectés. Malheureusement, dans leur forme humaine, les Tanuki sont facilement corruptibles, et peuvent alors facilement devenir des voleurs ou des alcooliques.
Les Tanuki et leurs testicules magiques!
Un Youkai en forme de chat: LE BAKE NEKO (化け猫)
Le mot 化け猫 est composé de 2 termes: 化け qui veut dire "Changer de forme", "se transformer". Le mot 猫 je pense que depuis le temps que vous naviguez sur le blog, vous êtes censés savoir. Bon, allez, je pense aux débutants... cela signifie "chat". Comme les Tanuki, leur capacité de changement de forme les range dans la catégorie des Henge (変化), c'est à dire des Youkai capables de changer d'apparence.
Les Bake Neko sont capables de prendre une forme humaine (ou du moins une forme se rapprochant fortement du corps humain). Si certains Bake Neko préfèrent garder leur forme de chat, cela ne les empêche pas de parler la langue des humains et de porter leurs habits. Certaines légendes disent même que ce type de Bake Neko portent des serviettes sur leur visage et dansent sur leurs pattes arrière. Même si des humains se transformant en chat sont également considérés comme des Bake Neko, ce type de transformation est quasiment inexistante dans les légendes japonaises.
Comme la plupart des chats dotés de pouvoirs du folklore japonais (car il y en a pas mal!), les légendes content qu'ils ont été chats dans une vie antérieure avant de devenir des Youkai. De nombreuses histoires mettent en scène les Bake Neko en leur attribuant des pouvoirs de nature différente, comme la possibilité de manipuler les morts ou de lancer des malédictions sur les humains. Cependant, il ne faut pas les confondre avec les Nekomata, chats à double queue dévorant les humains: les Bake Neko sont capables de prendre forme forme humaine, contrairement aux Nekomata.
Les origines de ce Youkai remontent à XVIIe siècle. Les chats étaient utilisés à l'époque comme animaux de compagnie mais aussi pour chasser les rats. La plupart des japonais de l'époque avaient une alimentation composée de légumes et de graines, avec un léger supplément de viande. Les restes étaient habituellement donnés aux chats, même si ces derniers sont carnivores. Ils ne sont pas adaptés à une alimentation riche en légumes et en graines, ce qui fait qu'ils doivent combler leur carence en protéines ailleurs... les rats font donc une cible parfaite. Autre caractéristique culturelle de l'époque: les lampes à huile étaient souvent remplies d'huile de poisson. De ce fait, les chats effrayés par les ombres des lampes se mettaient sur leurs pattes arrières comme des humains. La légende raconte qu'un chat se réchauffant près d'un feu vit sa queue s'enflammer: il se mit alors à courir dans tout le village, le réduisant ainsi en cendres. Pour que cela ne se reproduise plus, l'Empereur a décrété que les chats devaient se faire couper la queue. Une superstition dit d'ailleurs que la taille de leur queue est liée à leur transformation éventuelle en Bake Neko...
Bake Neko déguisés en humains
Un Youkai en forme de chien: L'INUGAMI (犬神)
L'étymologie de ce mot est simple: il vient du kanji 犬 qui signifie "chien" et du kanji 神 qui signifie "divinité".
Le folklore japonais les décrit souvent à la fois comme des êtres zoomorphiques ou comme des êtres anthropomorphiques, un peu comme des loups-garous. Ce sont des maîtres de la magie et de la possession des esprits se répartissant majoritairement dans l'ouest du Japon. En public, ils arrivent habilement à se fondre dans la foule sans attirer l'attention: aucune différence n'est alors perceptible entre un Inugami et un chien ordinaire. Toutefois, leur véritable forme est une tête de chien desséchée emmitouflée dans des habits de cérémonie funéraire. Elle est gardée à l'abri des regards dans la maison de son propriétaire.
Les Inugami jouent le rôle de familiers et sont généralement utilisés dans les lieux où il n'y a pas de renards, notamment dans les zones les plus peuplées. En effet, des traces d'adoration de ces divinités (notamment des statues et des sanctuaires) ont été retrouvées dans le Japon de l'ouest, notamment à Okinawa. De puissants sorciers se disaient capable de créer ce type d'esprits suite à la réalisation de monstrueuses cérémonies. La technique pour créer ces familiers est cruelle et immonde: il faut pour cela enterrer un chien jusqu'au cou en plaçant de la nourriture auprès de lui de sorte à ce qu'il ne puisse pas les atteindre. Il s'ensuit alors une longue agonie pour l'animal qui peut durer des jours, pendant laquelle son maître lui répètera que sa douleur n'est rien comparée à la sienne lorsqu'il le voit ainsi. Lorsque le chien atteint son point de désespoir le plus haut, il est possible de le décapiter. La tête doit ensuite être enterrée dans la rue, généralement à des endroits où beaucoup de monde passe. Le fait que les gens marchent au-dessus de sa tête ne feront qu'aggraver son stress et le transformer en Onryou (puissant esprit maléfique). En guise d'étape ultime, la tête de l'animal est séchée ou cuite avant d'être placée dans un bol. C'est à ce moment précis que l'Onryou devient un Inugami. Etant donné que le dernier souhait de l'animal était de manger, la nourriture agit comme une offrande qui apaise son esprit et le rend docile et obéissant à son maître. Ces créatures ne sont loyales qu'à une personne ou une famille uniquement: ils resteront loyaux à leurs maîtres hormis s'ils sont sérieusement maltraités. Il est d'ailleurs intéressant de noter que ces esprits peuvent être transmis de génération à génération, tel un héritage.
Les familles gardent leur Inugami caché loin des yeux indiscrets, à l'arrière de leur maison, sous leur lits, dans leur garde robe ou caché parmi des jarres d'eau. Les Inugami sont considérés comme des membres de la famille et accourent régulièrement à leur maîtres pour leur demander s'ils ont besoin de quelque chose. Cependant, comme les chiens, un Inugami irrité peut se mettre à trahir un maître devenant trop dominant ou abusif: il se mettra alors à le mordre sauvagement jusqu'à ce que mort s'ensuive. Même si les Inugami ont à la base été créés pour apporter de la prospérité à leur famille, il arrive qu'ils soient la cause de la ruine familiale...
Un Inugami en costume de cérémonie
Un Youkai en forme de renard: LE KITSUNE (狐)
Les renards et les humains vivaient proches dans le Japon antique. Cette complicité donna naissance à des légendes sur ces créatures. Les Kitsune ont été associés rapidement à Inari, Kami à forme de renard, et furent considérés comme ses messagers. Plus les Kitsune comportent de queues (ils peuvent en avoir jusqu'à neuf), plus ils sont vieux, intelligents et puissants. En relation avec leur puissance et leur influence, les gens sont amenés à leur faire des offrandes, comme à des divinités.
Contrairement à la plupart des Youkai, les mythes sur les Kitsune proviennent de la mythologie chinoise. Les mythes chinois parlent d'esprits appelés Huli Jing qui pouvaient avoir jusqu'à neuf queues. Ils sont appelés Kyuubi no Kitsune dans la mythologie japonaise. Toutefois, certaines caractéristiques des Kitsune sont nées au Japon et n'ont pas de pendant dans la mythologie chinoise.
On raconte que les renards possèderaient une intelligence supérieure, une longue vie et des pouvoirs magiques. Ils sont un type de Youkai, une entité spirituelle, de ce fait le mot Kitsune (renard en japonais) est souvent traduit comme "esprit de renard". Comme le mot "esprit" reflète un état d'illumination, on attribua des pouvoirs à tous les renards vivant longtemps.
Il existe deux type de Kitsune: les Zenko (善狐 : bons renards) qui sont bienveillants et son associés à Inari; et les Yako (野狐: renards des champs) qui sont souvent malicieux ou maléfiques. Il existe également d'autres classifications parallèles, comme les Ninko (人狐) qui sont des renards invisibles qui sont uniquement visibles lorsqu'ils possèdent des humains.
Les légendes racontent qu'un Kitsune gagne une queue tous les 100 ans et que sa fourrure devient couleur or lorsque sa neuvième queue pousse (après 900 ans d'âge donc). Ce type de Kitsune, appelé Kyuubi no Kitsune, est capable de voir et d'entendre tout ce qui se passe dans le monde peu importe le lieu. D'autres légendes lui attribuent une connaissance infinie.
Les Kitsune peuvent prendre la forme humaine à partir de l'âge de 100 ans. Comme prérequis à cette transformation, le Kitsune doit placer des roseaux, une large feuille et un crâne sur sa tête. Souvent, les Kitsune aiment se transformer en belles femmes, en jeunes filles ou en hommes âgés. Cependant, dans la plupart des cas, les Kitsune aiment par dessus-tout se transformer en femmes. Le choix de la forme humaine ne sont pas conditionnées par l'âge du Kitsune. Il peut de plus prendre l'apparence d'un humain existant. D'ailleurs, une pensée récurrente au moyen âge consistait à se méfier des jolies femmes rencontrées la nuit, car elles pouvaient être des Kitsune... Les femmes ayant un visage étroit, des yeux rapprochés, des sourcils fins et des pommettes hautes étaient désignées par le terme Kitsune gao (tête de renard) et étaient considérées comme particulièrement séduisantes.
Certaines légendes expliquent qu'il est parfois difficile pour les Kitsune de cacher leurs queues lorsqu'ils prennent une forme humaine. Une méthode pour vérifier si quelqu'un était un Kitsune était de contrôler la présence de queue pendant que la personne était inconsciente ou ivre. Les plus pieux seraient en revanche capable de déceler un Kitsune rien qu'en les regardant dans les yeux. Les Kitsune peuvent également se faire facilement démasquer lorsqu'ils sont placés en présence de chiens: leur peur panique envers les chiens peut aller jusqu'à les faire reprendre leur forme de renard et fuir. Même les Kitsune ne sont pas intouchables!
Kitsune en costume d'humain
Voilà pour ce premier article sur les Youkai. Comme vous avez pu le voir, le folklore japonais est riche en créatures étranges dont les caractéristiques sont assez différentes même à l'intérieur d'un même "type" de Youkai. Et encore,vous n'avez vu qu'une infime partie des secrets de ces créatures fantastiques. La prochaine fois nous aborderons un autre type de Youkai. D'ici là portez vous bien et amusez vous sur Samurai Neko no Nihongo!
またね
侍猫
Tags : Youkai, Tanuki, Bake Neko, Inugami, Kitsune, Traditions spirituelles, Folklore
-
Commentaires
Konbanwa /wé il est tard/
J'ai eu un fou-rire à cause des Tanukis... et je comprends enfin ce jeu de mots dans cet anime débile *meurt*
Ok, pour la petite histoire, il se trouve que j'ai trouvé dans mon ordi un anime dans un dossier portant le nom de "Yaiba" (déjà j'ai aucune idée de si c'est le nom de l'anime ou pas... oui je range mes animes dans des dossiers qui ont pas le bon nom c'est mal je sais) et qui est parfaitement foufou o/
C'est l'histoire d'un enfant qui s'introduit clandestinement au Japon avec son tigre et son héron (cela est logique, oui) puis défie en duel un chauve champion jeunesse au kendo, et se fait donc latter. S'ensuit une histoire de démons, parce que sinon c'est pas drôle, et on se retrouve avec des sabres (je pense que c'est plus des sabres que des épées mais je suis pas expert en armement donc ne me tue pas trop) possédés par des boules. Sauf que si tu enlèves la boule tu obtiens un sabre normal et donc pour taper sur le méchant ben c'est pas cool.
Donc on recherche d'autres boules, et il y en a une chez les Tanukis (qui ressemblent à des ratons-laveurs obèses en passant...) et le jeu de mots est le suivant: la couleur qui brille de Tanuki. J'ai mis un moment à capter le truc. Juré c'est pas drôle.
Autrement j'ai bien aimé l'article dans l'ensemble, c'est super instructif, et puis c'est chouette à lire o/ voilà.... *part en sifflotant*
J'avoue que moi aussi j'étais mort de rire lorsque j'ai fait mes recherches. A la base je ne pensais pas à l'inclure dans l'article puis je suis tombé sur l'anecdote concernant leurs testicules et là je me suis dit... il faut que je le mette!
Sinon ce que tu as dit m'a donné envie d'aller voir ce manga! D'après wikipedia Yaiba est le titre de l'oeuvre oui.Des samourais, dess démons, et une pincée de wtf, que demande le peuple?
La couleur qui brille de Tanuki? *se gratte la tête* J'avoue ne pas trop deviner quel est le jeu de mots. Enfin il est en français? En Japonais je ne vois pas non plus de lien... *réfléchit* ... Si je trouve entretemps j'updaterai le commentaire mais là je ne vois pas trop.
Sinon j'ai quelques informations concernant les sabres utilisés dans le manga, il y en a plusieurs: un Fûjin, un Raijin, un Ryûjin et un Monohoshizao (Nodachi inspiré d'une vraie arme). A titre informatif, les Nodachi 野館, littéralement "épées de plaine", sont des sabres longs tenus à deux mains.
Merci Chiki! Si tu as envie d'en savoir plus sur certains Youkai, n'hésite pas à me le demander, ils seront mis dans un prochain article.
C'est vraiment génial x) j'adore ces Youkai ils sont géniaux! J'envoie tous les dépressifs du MONDE sur cet article, si y'en a un qui rigole pas je mange mon chapeau. Je n'ai pas de chapeau.
Des bo... non je vais rien dire xD ça gâcherait le côté naïf et bon enfant. encore que. Je te jure que ça vaut le coup, juste pour rigoler, cette oeuvre mérite de figurer aux côtés des plus grands (tel Austin Powers à côté de James Bond.)
Enlève le 'leur qui br' et tu obtiendras... LA JOIE.
Je connais pas le jeu de mots en japonais, mais en français une fois que t'as compris tu vois plus que ça et chaque fois que tu vois en sous-titre la syllabe "cou..." tu décèdes x)
Ca fait un moment que j'ai pas vu le manga '^' comme quoi moi ce qui me marque c'est les mauvais jeux de mots mais je me souviens du Monohoshizao parce qu'à un moment ils font un de ces trucs avec... c'est totalement fou!
Ouaiiiis! PLUS DE YOUKAI/PAN/
Je ne peux le nier! La diversité de Youkai est vraiment fascinante! Il y en a beaucoup qui ont des pouvoirs assez improbables...
Ah d'accord... En effet j'aurais eu du mal à trouver comme ça. La couleur qui brille! Je pense que ces personnages hauts en couleur continueront de briller encore longtemps...haem. Sinon oui, en japonais le jeu de mot ne fonctionne pas, j'ai essayé de me creuser la tête pour voir s'il y avait une ginata yomi ou quelque chose comme ça mais non ^^
J'ai hâte de voir la suite x)
En fait, c'est une note de la personne qui a sous-titré ma VOSTFR, qui expliquait que les Tanukis avaient une particularité au niveau des testicules et donc par la même le jeu de mots. Iel a fait ce qu'iel a pu pour trouver un jeu de mots qui puisse éventuellement passer en français par rapport à l'original japonais à mon avis :I