• Après cette brève introduction aux traditions spirituelles japonaises, il est de bon ton de commencer à expliquer en détail en quoi elles consistent. Nous avons vu qu'il existait deux traditions prédominantes: Le Shintô et le Bouddhisme. Étant donné que le Shintô est apparu avant, j'ai choisi de commencer à vous parler de cette religion. Nous aurons tout le temps de parler ensuite du Bouddhisme dans la continuité de l'histoire du pays.

    Nous remontons donc aux confins de l'ère Jomon, soit 15000 ans avant Jésus Christ. Plus concrètement, cette période correspond à la fin du Paléolithique. A l'époque, les japonais étaient des chasseurs-cueilleurs. C'est l'une des premières cultures au monde à connaître et pratiquer la poterie. Les historiens estiment que l'apparition du Shintô date de cette époque. Avant l'arrivée des ancêtres de la famille impériale au pouvoir, chaque tribu vénérait ses propres dieux. Ce n'est qu'ensuite que les dieux Shintô firent autorité au Japon, même si d'autres religions annexes continuaient d'exister. Le premier empereur légendaire  du Japon a commencé son règne en -660 avant JC et s'appelait Jimmu. Les faits relatés ici se passent bien avant, peu d'informations sont donc disponibles à ce sujet. 

    Avant de commencer à vous conter le mythe originel selon la religion Shintô, quelques petits rappels s'imposent. Tout d'abord qu'est-ce que le Shintô? C'est une religion animiste (c'est à dire où les divinités sont des esprits, et généralement très nombreuses) présente uniquement au Japon. Elle n'a jamais dépassé les frontières de l'empire du soleil levant pour la bonne et simple raison qu'elle est totalement Japonocentrée. Le mythe originel n'explique que la création du Japon, les divinités ne protègent que le Japon, etc... Le seul cas où la religion est sortie des frontières de l'île est lors de l'annexion de la Corée: en plus d'avoir le japonais en langue officielle, les coréens devaient vénérer les dieux Shintô dans le cadre du Shintô d'état. Ce Shintô d'état a été mis en place lors du règne de l'empereur Shôwa (Hirohito), déformant le Shintô pour augmenter son autorité et justifier sa politique expansionniste. Mais nous verrons cela en détail dans un article consacré à l'histoire du Japon!

    Revenons au sujet initial: Le Shintô, religion animiste propre au Japon. Les divinités sont appelées Kami. Il existe des Kami "universels", comme Amaterasu (déesse du soleil), Inzanagi (le premier homme) et Izanami (la première femme)...etc. Cependant, la majorité des Kami sont régionocentrés: le Kami du village, le Kami de la montagne, le Kami de la rivière, le Kami de l'arbre... On indique leur présence par un Shimenawa. Il ne faut donc pas laisser son chien uriner sur un arbre ayant un Shimenawa autour, le Kami risque d'être furieux contre vous, et d'accessoirement vous entraîner vers une mort prochaine. Les Kami sont donc des êtres invisibles ayant à la fois une nature gentille et protectrice s'ils sont vénérés , ou une nature autoritaire dans le cas où ils sont ignorés ou offensés. Ils faut donc leur porter attention en leur faisant par exemple des offrandes. Mais les Kami ne se limitent pas à ces deux types: certains objets peuvent également être habités par un Kami! Par exemple une poupée dont les cheveux poussent tout seuls... Si vous pensez qu'un objet de la vie quotidienne est habitée par un Kami, il faut le déposer à un sanctuaire shintô pour que les prêtres effectuent les rites associés. 

    De plus, ce qu'il faut bien comprendre, c'est que les Kami sont mobiles et ne restent pas éternellement dans le lieu où ils sont vénérés. Prenons l'exemple d'un chêne centenaire, habité par un Kami, entouré d'un Shimenawa. Et soudain, le chêne tombe. Qu'a t'il bien pu se passer? Le Kami est tout simplement parti voir ailleurs. 

    Afficher l'image d'origine

    Afficher l'image d'origine

     

     

     

     

     

     

    Exemples d'un rocher et d'un arbre entourés d'un Shimenawa, marquant la présence d'un Kami

    Passons maintenant au mythe originel Shintô. Comme je l'ai dit auparavant, ce mythe n'a été couché par écrit qu'en réaction aux écritures bouddhistes. Avant que le Bouddhisme n'arrive, la transmission du savoir Shintô se faisait par oral, de père en fils et de mère en fille. L'écriture de ce mythe remonte donc au Ve siècle, et non pas au Paléolithique. Ce mythe n'explique que la création du Japon sans tenir compte du reste de l'univers. Pourquoi uniquement le Japon? Réfléchissez un peu: ce mythe date du paléolithique, où la conscience de l'univers était assez faible, d'autant plus que le Japon était une île et qu'il n'y avait pas encore de bateaux. Les gens pensaient donc que le monde se résumait au Japon entouré par les mers.

    Pour vous expliquer ce mythe de manière ludique, j'ai trouvé une version en manga destinée aux enfants, vous pourrez donc en même temps travailler votre japonais! N'est-ce pas merveilleux?

     

    Le Shintô: Le mythe originel

     Note du traducteur: Le texte suivant est la traduction fidèle au manga, réalisée par mes soins. La partie en gras correspond à des commentaires ajoutés. (NB: le texte se lit de haut en bas et de droite à gauche sur le manga)

    ① Izanami: Je suis Inzanami.

    Izanagi : Je suis Izanagi.

    Comme nous l'avions dit précédemment, Izanami est la première femme et Izanagi le premier homme dans la mythologie Shintô. Ce sont les personnages principaux du mythe.

    ② Izanami: Et si nous créions le Japon ensemble?

    ③ Avec un bâton, il a agité la mer.

    ④ Izanami: Tu as réussi à faire une île! 

    En fait, Izanagi crée les îles du Japon en barattant la mer.

    ⑤ Izanami: Allons sur l'île et vivons y ensemble!

    Izanagi: Oui.

    ⑥ Izanagi: Je t'aime!

    Izanami: Moi aussi!

    Comme nous pouvons le voir sur la photo, Izanami et Izanagi sont autour d'un arbre géant: c'est l'axe du monde (du Japon ici en l'occurrence). D'après la légende, l'union des deux divinités ne fut pas tout de suite fructueux. Dans un premier temps, c'est Izanami qui déclara son amour en premier. De leur union naquit alors une sangsue... Cela n'avait pas fonctionné car la femme avait déclaré son amour en premier. Alors Izanagi lui déclara alors sa flamme en premier, et là, de leur union naquirent plein de petits Kami! Mais j'anticipe déjà trop, avant tout ça ils enfantèrent d'autres îles, comme le montre le texte.

    ⑦ Les enfants sont nés. Les enfants sont les îles du Japon

    ⑧ Ensuite, divers Kami sont nés.

    Le Kami de la maison, Le Kami de la montagne, Le Kami de la rivière, Le Kami de la nourriture.

    Ainsi que de nombreux autres Kami... dont un qui va poser problème, vous allez voir...

    ⑨ Au final, le Kami du feu est né. 

    Kami du feu: Je suis le Kami du feu! 

    A voir la tête d'Izanami , elle n'a pas l'air très contente. En même temps, déjà qu'accoucher est douloureux (surtout à cette époque), alors accoucher d'une boule de feu... Pauvre Izanami! D'ailleurs, cet accouchement va lui coûter la vie...

    ⑩ Izanagi: Izanami est morte. C'est triste. Je veux la revoir! 

    Même si le texte du manga pour enfants n'est pas très expressif, les images le montrent bien: Izanagi est abattu par la tristesse et veut revoir sa bien aimée! Mais celle-ci est partie dans le royaume des morts! Comment va t'il pourvoir bien faire? 

     

     

    Le Shintô: Le mythe originel

    ⑪ Izanagi: Izanami! Où es tu?

    Izanami: Je suis ici. Mais ne regarde pas mon visage.

    Izanagi est parti voir Izanami dans le royaume des morts, matérialisé ici par une grande grotte. Mais Izanami le défend de regarder son visage. 

    ⑫ Izanagi: Je peux entrer? Je peux te voir? 

    Izanami: Ne fais pas ça! 

    ⑬ Izanami: Tu as vu mon visage, hein? Atteeeeends! 

    Voilà pourquoi Izanami ne voulait pas que son époux voie son visage. En pénétrant dans le royaume des morts, elle est devenue hideuse. La légende raconte qu'Izanami lui ait d'abord demandé d'attendre avant d'entrer. Cependant, Izanagi était trop impatient et a bravé cet interdit. Lorsqu'il entra, il vit Izanami en train de se faire dévorer par des démons. Elle était en décomposition. Forcément, étant donné qu'elle voulait que son mari garde toujours une bonne image d'elle, elle entra dans une colère folle. Elle ordonna aux démons de poursuivre le pauvre Izanagi qui dût combattre certains d'entre eux avant d'être contraint de fuir. Comment s'en est il sorti?

    ⑭ Izanagi: Je vais fonder le pays tout seul. Adieu.

    Izanami: Atteeeeeeends! 

    Pour s'extraire de cette situation problématique, Izanagi ferma l'entrée du royaume des morts avec un énorme rocher, de sorte à ce que plus aucun vivant ne puisse y avoir accès. Cette partie du mythe montre une chose très importante dans le Shintô: on ne peut ramener personne du royaume des morts. Personne ne doit braver cet interdit. Cela se matérialise également par le fait que cette religion n'accompagne pas le fidèle dans sa route après la mort. Il existe de nombreux rites visant à préserver le fidèle du malheur et de la maladie pendant la vie. Mais après la mort, l'accompagnement du défunt est faible comparé au bouddhisme. Il existe une réelle peur de la mort. En fermant l'entrée du royaume de morts, Izanagi empêche également les démons d'entrer chez les vivants et de tourmenter leurs âmes. 

    ⑮ Izanagi est allé dans la rivière. Ensuite il a lavé/purifié son corps. 

    Autre partie importante du Shintô: en pénétrant dans le royaume des morts, Izanagi a été souillé par les morts et les démons. Il y a une réelle nécessité de purification. Dans de nombreux rites Shintô, une purification du corps est réalisée, notamment à l'entrée d'un sanctuaire. Avant de pénétrer à l'intérieur, le fidèle doit se purifier soigneusement les mains et la bouche avec de l'eau. 

    ⑯ Il purifia son oeil gauche. Le grand Kami Amaterasu naquit. 

    Amaterasu: Je suis la grande soeur.

    Notez ici que c'est à partir de la purification de l'oeil gauche d'Izanagi qu'aboutit la naissance d'Amaterasu, la déesse solaire. C'est l'une des divinités les plus importantes du Shintô. Petite subtilité de traduction: j'ai traduit "Amaterasu ookami" par "grand Kami Amaterasu". C'est en fait une formule de politesse pour s'adresser aux divinités Shintô, difficile donc de traduire cela en français.

    ⑰ Il purifia son oeil droit. Le grand Kami Tukuyomi naquit.

    Tsukuyomi: Je suis le petit frère.

    Même chose ici: la divinité lunaire Tsukuyomi naît à partir de la purification de l'oeil droit d'Izanagi. Voyez qu'ici la formule est différente: "Tsukuyomi no mikoto" . "..... no mikoto" est la formule classique utilisée pour s'adresser à une divinité Shintô. Cela diffère un peu pour Amaterasu en raison de son importance. En même temps c'est l'empire du SOLEIL levant, il n'est pas si surprenant que ça de voir que la divinité solaire a une importance capitale, non?

    ⑱ Il purifia son nez. Le grand Kami Susanou naquit. 

    Susanou: Je suis le plus petit des frères.

    Et c'est encore pareil. Susanou est la divinité de la mer. Nous verrons dans un prochain mythe que ce petit garçon va poser beaucoup de problèmes en voulant retrouver sa mère malgré les interdictions de son père. Mais ce sera pour un prochain article!

    ⑲ Izanagi: Grande soeur, occupes toi du ciel s'il te plaît. Petit frère, occupes toi de la nuit s'il te plaît. Petit frère cadet, occupes toi de la mer s'il te plaît. 

    Amaterasu, Tsukuyomi, Susanou: Ouiii! 

    Petite explication de la traduction: Ma traduction peut paraître bizarre, mais il est normal au Japon d'appeler les gens par leur titre. Par exemple, appeler sa petite soeur "petite soeur" au lieu de l'appeler par son prénom. Bien sûr, vous avez vu la petite particule "san", c'est poli! Ceci par contre n'est pas la règle: on n'utilise pas de formules de politesse avec sa propre famille. Mais votre famille n'est pas  et ne sera jamais japonaise, donc oubliez ça. Il faut toujours dire san quand on parle de la famille des autres! Vous allez dire "cle san, c'est car Izanagi n'est pas leur père biologique", et je ne peux pas vous donner tort. 

    ⑳ Ainsi le Japon fut créé. 

    Grâce à l'action conjointe des trois enfants d'Izanagi, la création du Japon fut finalisée. Mais nous verrons dans le prochain article que tout ne se passa pas vraiment comme prévu. Le problème? Susanou veut retrouver Izanami, ce qui ne plaira pas vraiment à son père... Nous parlerons également de la transmission de pouvoir de la fille d'Amaterasu au premier empereur. Mais nous n'en sommes pas encore là. 

     

    Ainsi se termine cet article sur le mythe originel. J'espère que le contenu et la mise en forme en manga vous aura plu. Si vous avez quelques questions sur ce mythe ou sur le shintô en général, n'hésitez pas à vous manifester. Le prochain article portera sur la suite de ce mythe. D'ici là portez vous bien! 

     

    またね

    侍猫

     

    Partager via Gmail Yahoo! Pin It

    2 commentaires
  • En parlant des traditions spirituelles du Japon, nous entrons dans une sphère culturelle qui n'est pas la notre. Nous avons déjà vu certains aspects culturels propres à la culture japonaise, comme le fait que le nom de famille est toujours énoncé avant le prénom de la personne. Cette habitude traduit le fait que l'appartenance au groupe familial est plus importante que l'individu propre. Quelqu'un qui s'appelle 山口隆文 (Yamaguchi Takafumi) sera d'abord un membre de la famille Yamaguchi avant d'être l'individu Takafumi. Cette caractéristique n'est pas exclusive aux Japonais mais également aux pays de l'Asie de l'Est (Japon, Chine et Corée).

    machin Ces faits se traduisent également au niveau du comportement global des gens. Un exemple sociologique très démonstratif le montre: l'étude de l'aquarium. Lorsque l'on demande  à des enfants occidentaux et à des enfants originaires d'Asie de l'Est de décrire l'aquarium, deux tendances bien distinctes sont observables. 

     

                                                                           Même les poissons peuvent en dire long!                                                                                                                                                                 Les enfants occidentaux vont commencer à décrire les poissons un par un: "ce poisson est gros", "celui-ci est petit", "celui-là est très coloré"...etc. Il va ensuite se mettre à regrouper les poissons ensemble selon certains critères.Pour les enfants d'Asie de l'Est, c'est la tendance inverse qui ressort: ils vont commencer par regrouper les poissons en groupes selon certains critères. Mais ils vont ensuite remarquer que chacun des poissons au sein de ces groupes possède sa propre singularité. Aucun des 2 raisonnements n'est supérieur à l'autre, la même information est obtenue à l'issue de la réflexion.

     

    Afficher l'image d'origineLe Japon, c'est un pays où il n'a pas toujours été facile de vivre. Comme vous le savez, le Japon se situe à l'intersection de la plaque eurasiatique, de la plaque des philippines, de la plaque pacifique et la plaque nord-américaine. Cela le rend donc fortement sujet aux catastrophes naturelles: séismes, tsunamis , éruptions volcaniques et typhons (Juin à Octobre )                                                                                    

                                                                         La grande vague de Kanagawa, Hokusai, 1830

    Même si le Japon est à la pointe en ce qui concerne les systèmes anti sisimique, ou anti tsunami, la catastrophe de 2011 nous a montré que ce système, bien que très efficace, n'est pas infaillible. Depuis la nuit des temps, les japonais ont donc du composer avec ce type d'aléas climatiques. Et avant de mettre au point des moyens scientifiques pour palier à ces problèmes, ils s'appuyaient essentiellement sur la religion.

     

    Afficher l'image d'origine

    Comment parler du Japon sans parler de l'Empereur? La première preuve de l'importance de la figure impériale se trouve dans l'écriture de la date! Il existe en effet 2 manières de l'écrire en japonais: une ressemblant à la notre, et une s'appuyant sur les ères impériales. Si nous prenons donc la date d'aujourd'hui, 4 avril 2016, cela donne 2016年4月4日. Nous pouvons reconnaître le kanji "année" (年), le kanji "mois" (月) et le kanji "jour" (日). La date s'écrit donc dans le sens inverse du sens français. L'année est d'abord écrite, puis le mois, et le jour. Actuellement, nous sommes dans l'ère Heisei (平成), signifiant "accomplissement de la paix". Cette ère a commencé à la mort de l'Empereur Shôwa (昭和), du nom d'Hirohito. 

     

                                                          

                                           

                                                               Frise représentant les ères du Japon de -660 à nos jours 

    Un peu compliqué non? Jamais nous n'avons entendu parler de Shôwa, mais le nom d'Hirohito nous est familier. En fait, le vrai nom de cet empereur était Hirohito, connu en occident pour son règne pendant la seconde guerre mondiale.

    Au Japon, en toute normalité, l'Empereur ne doit pas être appelé par son nom. C'est par une formule de politesse que l'on s'adresse à lui. C'est seulement à la mort de l'Empereur où il est possible de l'appeler par un nom. Mais attention! Là encore, on ne l'appelle pas par son nom, mais par le nom de l'ère où il a régné. Comme Hirohito est mort, on le nomme au Japon "L'Empereur Shôwa", car il a régné pendant l'ère Shôwa, tout simplement.                             

    L'Empereur actuel s'appelle Akihito, et est le fils d'Hirohito. Il sera appelé "Empereur Heisei" après sa mort. Actuellement, l'Empereur n'a plus qu'un rôle symbolique, mais reste pour autant une figure importante pour les japonais. Il participe notamment à des cérémonies Shintô, par exemple bénir le riz pour assurer aux agriculteurs une récolte prospère.                        

                                                                                  

                                                                                             Akihito, Empereur actuel du Japon

     A vrai dire, l'Empereur est le numéro un de toute la hiérarchie Shintô. Vous comprendrez donc bien qu'un article sur les traditions spirituelles sans parler de l'Empereur   n'était pas possible!                                                                                                                                              

    Mais après ce petit préambule culturel, entrons plutôt dans le vif du sujet. Quelles sont ces fameuses traditions spirituelles? Les religions majoritaires au Japon sont le Shintô et le Bouddhisme. Si vous avez sans doute déjà vaguement entendu parler du Bouddhisme, je doute que vous ayez déjà entendu parler du Shintô hors du contexte japonais, et ce pour une raison très simple: le Shintô est une religion exclusive au Japon. Aucun autre pays ne la pratique. C'est une religion animiste présente au Japon depuis le néolithique.  En ce qui concerne le Bouddhisme, cette religion est répandue dans de nombreux pays d'Asie, et même un peu dans des pays occidentaux (bien que la proportion de bouddhistes y est généralement anecdotique). D'ailleurs, si je demande à la plupart d'entre vous leur vision du Bouddhisme, la majorité parleront de moines au crâne rasé, de pacifisme, de toges orange, etc... Ensuite les amateurs de décorations asiatiques auront déjà remarqué qu'il existe plusieurs statues différentes représentant Bouddha: en effet, il y a de nombreuses écoles  bouddhistes, que nous aborderons dans les articles dédiés aux écoles bouddhistes. Le Bouddhisme est arrivé au Japon aux alentours du Ve-VIe siècle, soit beaucoup plus tard que le Shintô. Certains d'entre vous connaissent sans doute le Zen, qui est également répandue en occident, mais ce n'est qu'une école parmi tant d'autres. 

    Mais alors quelle est la proportion de bouddhistes et de shintô? 

    Introduction aux traditions spirituelles du Japon

     Taux de Shintô et de Bouddhistes au Japon en fonction des régions 

    En regardant la carte, les constatations qui en découlent sont sans appel: au Japon, il y a des Shintô, il y a des Bouddhistes, mais ça n'empêche pas certains de pratiquer les 2 religions. Il est même plutôt normal au Japon de pratiquer ces 2 religions. La carte montre bien que la majorité des territoires sont  la fois shintô et bouddhistes. Assez étonnant, non? Alors que nous sommes plutôt habitués à voir les religions se faire la guerre plutôt que de s'accepter, ici nous avons des personnes qui pratiquent plusieurs religions. C'est une exception japonaise! Mais quelle est sa source?

    Lorsque les bouddhistes sont arrivés depuis la Chine vers le Japon au Ve siècle, les shintô ont senti le vent venir et se sont dit qu'il fallait réagir. Le bouddhisme arrivait avec l'écriture, alors que le shintô était encore une religion plutôt primitive où les savoirs se transmettaient de bouche à oreille. Une religion où rien n'était dit sur ce qui se passe après la mort, et qui se concentrait plutôt sur la vie (bonnes récoltes, bonne santé, protection, etc...). Sentant leur fin venir, ils ont alors décidé de combattre le bouddhisme en, eux aussi, couchant par écrit tout ce qui se rapportait au Shintô. 

    Il se trouve que les 2 religions sont assez complémentaires sans pour autant se contredire, ce qui a joué dans la balance. Par exemple, de nos jours, les cérémonies de mariage sont plutôt des cérémonies Shintô, alors que les cérémonies de funérailles sont le domaine des bouddhistes. Le Shintô accompagne les personnes dans la vie, alors que le bouddhisme accompagne les personnes dans la mort et après. Le gros point d'accroc était entre Bouddha et les Kami. Pour les Shintô, il y a énormément de Kami qui ont chacun un domaine d'action, par exemple le Kami de l'eau, le Kami de l'arbre, le Kami de la terre...etc. Mais il faut savoir que les Kami sont très régionalisés: il y a un Kami pour telle montagne, pour tel village... Au final, cela fait beaucoup de Kami. Pour les bouddhistes, c'est Bouddha qui est important. Et pourtant, les deux religions ont réussi à trouver un point d'entente... Comment? En réalisant un syncrétisme. 

    Qu'est-ce qu'un syncrétisme? C'est un mélange d'influences. Ici deux syncrétismes ont été réalisés: 

    _ Les bouddhistes pensent qu'Amaterasu (la figure la plus importante du Shintô) est un avatar du Bouddha, et qu'il serait venu sous cette forme car les japonais n'étaient pas encore prêts à recevoir les enseignements du Bouddha. De plus, ils pensent que les Kamis sont contents que Bouddha leur offre la possibilité de suivre la loi de réincarnation. 

    _ Les shintô pensent que si les bouddhistes sont encore vivants, c'est bien parce que les Kami de la terre protègent les temples bouddhistes. 

    Ainsi, les deux religions ont réussi à coexister pacifiquement. Bouddha veille sur les Kami et les Kami veillent sur Bouddha, tout le monde est content. Bien sûr, je ne dis pas que tous les japonais pratiquent les deux religions, mais une grande majorité accepte ce syncrétisme.

     

    Dans cette introduction, beaucoup de termes ont été abordés et certaines choses n'ont été expliquées que brièvement. C'est tout à fait normal, pas d'inquiétude! Ces aspects seront abordés prochainement dans des articles dédiés spécialement au Shintô et au Bouddhisme. Toutefois, si vous désirez avoir quelques éclaircissements sur certains points, n'hésitez pas. 

    J'espère que cet article vous aura donné envie d'en savoir plus sur les traditions spirituelles japonaises!

     

    またね

    侍猫

     

     

                                                                                                                                                                                                                                                                                                                                                                                                           

     

    Partager via Gmail Yahoo! Pin It

    3 commentaires


    Suivre le flux RSS des articles de cette rubrique
    Suivre le flux RSS des commentaires de cette rubrique