• Afficher l'image d'origine

    Vraiment? Sérieusement? Vous croyez que je n'ai que ça à faire?

     

    Alors que je revenais d'une période d'absence suite à une période de travail assez mouvementée et une hospitalisation pour joyeusement vous présenter le contenu du prochain bangumi, j'ai découvert que j'avais reçu 26 messages. D'abord ravi d'avoir un fan-club aussi présent, j'ai vite déchanté en me rendant compte que ces messages avaient été envoyés par une seule et même entité (car pouvons nous même parler de personne? C'est peut être, voire probablement un bot).

    L'attaque en elle même:

     L'attaque a été perpétrée dans la nuit du 19/12 au 20/12 à 3h23 heure locale par un dénommé "CL". Peut être avez vous remarqué certains de ces spams dans la journée, car il y en avait un sacré nombre: 26 articles ont été touchés. Pour ces personnes, je suis désolé pour la gêne occasionnée, j'ai supprimé les horreurs en question lorsque j'en ai pris connaissance, c'est à dire ce soir.

    Pour les chanceux qui n'ont pas assisté au désastre, voici une petite capture d'écran montrant le type de spam:

    Violente attaque de spam sur Eklablog!

    Un commentaire excessivement long contenant des liens douteux

    Le spam se présente sous la forme d'un commentaire écrit en langue anglaise, enfin plus ou moins, le texte n'ayant pas vraiment de réel sens en soit. De nombreux liens sont présents, risquant de perturber le référencement de votre blog vers des sites malveillants si ceux-ci ne sont pas supprimés au plus vite. Par chance j'ai pu agir avant que google ne commence à référencer mon site comme lié à cette diarrhée verbale et avant que vous, mes pauvres abonnés chéris, vous ne fassiez l'erreur de cliquer par mégarde sur un de ces liens.

     Si vous avez été victime d'une attaque similaire, merci de m'en informer et surtout de prévenir le staff d'Eklablog qui prendra les mesures nécessaires. J'ai posté sur leurs forums pour signaler ce problème, je vous tiendrai au courant de leur réponse.

    Malgré ce regrettable incident, j'espère que vous continuerez à passer du bon temps sur Samurai Neko no Nihongo! Bientôt arrivera le programme du prochain Bangumi, promis!

     

    またね

    侍猫

     

     

     

     

    Partager via Gmail Yahoo! Pin It

    19 commentaires
  •  

     

    5000 vues de Samurai Neko: toujours plus nombreux à s'amuser!

    Samurai Neko a 5000 vues! It's purr-fect! 

     

    Cela faisait un bon moment que je n'avais pas fait de point intermédiaire sur l'évolution de Samurai Neko no Nihongo, et ce pour une raison simple: l'intérêt de tels articles n'est pas d'entrer dans de l'autocongratulation ni même de brosser les lecteurs dans le sens du poil! Les objectifs principaux sont de vous informer de l'évolution de notre communauté, de vous présenter quelles nouveautés ont été réalisées et quelles sont mes idées pour l'avenir. Bien sûr, tout cela en vous faisant participer: les sondages sont là pour que vous puissiez exprimer votre opinion, alors n'hésitez pas à saisir cette opportunité. Tous les blogs n'accordent pas autant d'importance à l'avis de leur public, mais c'est pourtant grâce à ce même public que les blogs continuent d'exister. Un blog sans public est un blog qui périt!

     

    5000 vues: les choses deviennent sérieuses!

    Décembre... voilà bientôt un an que Samurai Neko no Nihongo existe et son succès ne faiblit pas, bien au contraire: nous avons enregistré un nouveau record de vues pour le mois d'octobre, avec 840 vues! Nous n'avons pas non plus à rougir de notre mois de novembre, où nous avons compté 729 vues. Merci à vous tous pour votre contribution à la bonne marche de ce blog! Chacun met sa pierre à l'édifice, ce qui le rend plus vivant que jamais! Mais comme nous le savons tous, un record est là pour être battu... que diriez-vous de dépasser les 1000 vues mensuelles avant le premier anniversaire de Samurai Neko no Nihongo? Si cela arrive, je vous promets une surprise pour le Bangumi anniversaire qui aura lieu fin février!

    5000 vues, vous vous rendez compte? Plus que 4000 vues avant de publier une image de chat avec un scouter disant: "It's over 9000!". Mais il ne faut pas baisser les bras, de nombreux concours de dessins et bangumis nous attendent encore, alors n'hésitez pas à nous rejoindre: tout le monde est le bienvenu. 

     

    Quoi de neuf depuis septembre?

    Entre septembre et novembre, vous ne l'aurez peut être pas remarqué, mais de nombreuses nouveautés ont fait leur apparition. Certaines ont un rapport direct avec le blog tandis que d'autres sont moins visibles. C'est donc le moment idéal pour tout vous dévoiler!

    La Vocaloidothèque, ayant pour objectif de laisser chacun poster des chansons vocaloid sur un forum dédié , a été créée cet été. Dans la même veine, la Nekothèque a été mise en place en septembre. Dans ce forum dédié aux manga/anime, nous vous laissons la possibilité de partager vos lectures avec tous les lecteurs du blog. Ces deux catégories ont eu de réelles difficultés à s'imposer et n'ont d'ailleurs pas été beaucoup remplies depuis leur création. Pour moi, deux facteurs sont liés à cet échec: le manque de communication à propos de ces catégories et les limitations techniques des forums eklablog (le fait de ne pas pouvoir insérer de vidéo est assez pénalisant pour la vocaloidothèque).

    Vous l'avez attendue pendant longtemps, vous me l'avez réclamée bon nombre de fois... et elle est enfin arrivée, cette fameuse catégorie sur l'histoire du Japon! Comme je l'ai déjà mentionné, je vous présenterai l'histoire du pays du soleil levant depuis le paléolithique jusqu'à nos jours, alors vous ne risquez pas de vous ennuyer, il y en aura pour toutes les époques!

    Les menus agréables font leur apparition sur Samurai Neko! Vous en avez marre de passer 3 ans à chercher un article en épluchant chaque page d'une catégorie? Vous allez me dire: "mais la barre de recherche n'est pas là pour les chiens!". Certes, mais comment faites-vous pour chercher quelque chose dont vous en connaissez pas l'existence? Avec les nouveaux sommaires implémentés dans les catégories du menu déroulant du haut, chercher un article devient un jeu d'enfant! Essayez avec les cours de japonais pour voir! Bien sûr, étant donné le faible volume de certaines catégories, les sommaires n'ont pas encore été ajoutés partout... mais ce n'est qu'une question de temps!

    En parlant des choses agréables, vous n'avez rien remarqué de changé depuis septembre? Quelque chose qui revenait également souvent dans vos remarques...le thème du blog! Merci encore à Thomasukun et Chiki le kiri pour leur contribution artistique!

    Des événements de plus en plus vivants: je suis ravi de voir que des activités comme les concours de dessin attirent de plus en plus de monde. D'autres concours seront organisés dans les mois qui viennent, ainsi que des Bangumi, alors nous vous attendons nombreux, spectateurs comme participants!

    Je vais terminer cet encart sur les nouveautés en parlant de la récente croissance externe du blog. Si pour vous, les choses n'ont pas beaucoup changé sur le blog, en réalité, Samurai Neko s'étend pour vous proposer de nouveaux contenus. En parlant de croissance externe, 3 idées me sont venues à l'esprit:

    • Le wordpress Samurai Neko no Nihongo: De nombreuses personnes ont spéculé sur l'avenir incertain d'eklablog au moment où les pubs intrusives ont fait leur apparition. J'avoue moi même m'être senti inquiet: après tous bons moment que nous avons passé sur ce blog, il serait dommage de voir tout s'écrouler à cause de problèmes financiers indépendants de notre volonté. La version wordpress du blog a donc été créée, de sorte à avoir un "blog de secours" sur lequel vous rediriger si celui viendrait subitement à disparaître, mais aussi pour attirer un nouveau public plus familier avec cette plateforme. Certes, le thème n'est pas encore totalement terminé, mais l'essentiel est là. En tout cas, rien ne change: la plateforme Eklablog reste la plateforme principale jusqu'à nouvel ordre! C'est ici et nulle part ailleurs que vous trouverez les dernières actualités!
    • L'ameblog Neko kyoukun: Qu'est-ce qu'un Ameblog? Un Ameblog est tout simplement une plateforme japonaise de création de blogs semblable à Eklablog en France. Les objectifs de ce blog sont simples: mettre à la disposition des japonais du contenu pour leur permettre d'apprendre la langue de Molière tout en découvrant la France à travers des articles sur sa culture. Un air de déjà vu? Bien sûr, si vous avez suivi le blog depuis un moment, vous aurez remarqué que cela reprend les objectifs de "Samurai Neko no Furansugo", une des catégories du blog. Mais face à l'absence de résultats concluants, la catégorie a été dédoublée sur une plateforme japonaise. 
    • Le tumblr officiel Samurai Neko: Récemment, j'ai créé un tumblr officiel où seront recensés tous les articles du blog. Il n'est pas encore terminé, mais vous pouvez déjà avoir un bon aperçu de ce que cela donnera. 

     

    Quelles nouveautés sont à prévoir?

     Il maintenant temps pour moi de vous annoncer quelles nouveautés j'aimerais implémenter dans le blog. Pour certaines idées, vous ne serez guère surpris car j'en parle depuis le départ, mais pour d'autres...surprise!

    Commençons par la partie la moins étonnante, mais la plus chère à vos yeux. Faire venir des japonais sur le blog pour parler de leur vie et discuter avec vous. J'en parle peut être depuis longtemps, mais nous n'en avons jamais été aussi proches! Les contacts se multiplient, notamment avec la plateforme Neko kyoukun... Bientôt la catégorie bilingue va ouvrir ses portes, parole de Samurai Neko! Mais cela ne se fera tout de même pas en un jour: il faudra du temps pour fidéliser les gens de l'Ameblog!

    Je pense parler pour la majorité en disant que ce qui vous intéresse le plus ici sont les cours de japonais et les cours de kanji, sans oublier la Nekothèque! Ce que vous appréciez sans doute également, c'est la possibilité de poser vos questions et d'avoir des réponses rapides à vos interrogations sur la langue. Pour vous aider encore un peu dans l'apprentissage du japonais, j'avais l'idée de créer une catégorie dédiée aux exercices de grammaire et de kanji. Vous pourrez ainsi faire d'autres exercices en plus des exemples donnés dans mes cours, tout en continuant à poser de nombreuses questions en live. Intéressés? Alors n'hésitez pas à le dire!

    Venons-en au problème de la Nekothèque et de la Vocaloïdothèque: même si une proportion significative des gens semble être intéressée par les vocaloid et par les manga, personne ne se retourne de ces catégories. Comme je l'ai dit tout à l'heure, j'impute cela sur le compte du manque de communication et d'accessibilité des forums eklablog. Mais comme Samurai Neko ne s'avoue jamais vaincu, j'ai quelques propositions alternatives à vous suggérer. Que diriez vous d'un forum vocaloid, mais sur une plateforme différente (par exemple Forumactif)? Un tel forum contiendrait des informations globales sur les vocaloid et produits associés (MMD, Project Diva, ...) tout en présentant une bibliothèque collaborative de chanson créée par tous les membres. La valeur ajoutée par rapport à Youtube serait la centralisation des informations, les recherches ciblées et les paroles traduites en français systématiquement...sans oublier une belle communauté! 

    Concernant l'aspect vocaloidien de la chose, j'ai aussi pensé à aménager une partie de mon Tumblr en tant que bibliothèque de chansons. Cela pourrait être également intéressant pour partager mes trouvailles, bien que le côté collaboratif de la chose disparaîtrait ici... Quel modèle vous semble le plus intéressant? 

    Vous le pensiez oublié dans les méandres du temps? Non! Le RP arrivera très prochainement, et sera sur le thème du Japon médiéval. Alors si vous désirez vous inscrire, c'est le moment ou jamais! 

    De même, je ne pouvais pas laisser passer les fêtes de fin d'années sans faire un Bangumi! Au programme j'ai envie d'ajouter un jeu de questions/réponse similaire à celui que j'avais fait en juillet. Je me tâte encore sur le modèle "qui veut gagner des millions" ou "le maillon faible". Cela dépendra vraiment du nombre de personnes intéressées pour participer. Si je peux faire quelque chose de sympa avec un petit groupe pour "qui veut gagner des millions", ce n'est pas le cas pour l'autre émission. Ensuite, je pense qu'un peu de cours de japonais serait le bienvenu, et pourquoi pas de la musique,... j'ai envie de vous faire participer, alors n'hésitez pas à donner vos idées! Vous avez le droit de proposer une catégorie pour l'émission si vous en faites la demande. Et rassurez vous, je ne mange personne!

     

    Je pense avoir dit l'essentiel de ce qu'il y avait à dire... Maintenant, il s'agit de ne pas rompre la tradition séculaire du sondage. Comme je l'ai déjà dit maintes fois, votre avis nous est très cher et permet au blog de s'améliorer. De plus, vous avez vu avec cet article que j'ai répondu à plusieurs de vos demandes déjà fournies, c'est un gage de bonne foi: ce qui est demandé sera pris en compte. Alors ces 5-10 minutes passées à remplir le questionnaire ne seront pas vaines! Il vous suffira d'y répondre dans les commentaires. Que vous soyez un visiteur régulier ou non, il s'adresse à vous. Tout témoignage sera utile!

     

    Sondage destiné aux lecteurs de Samurai Neko:

     1) Depuis quand connaissez-vous le blog?

    2) Comment avez-vous découvert le blog?

    3) Qu'est-ce qui vous a attiré en premier lieu? 

    4) Depuis que vous suivez le blog, quels changements avez vous apprécié?

    5) Depuis que vous suivez le blog, quels changements n'avez vous pas apprécié/trouvez-vous inutiles? Pourquoi?

    6) Quelles nouveautés aimeriez-vous voir apparaître sur le blog?

    7) Trouvez vous que la communication sur les événements (de type concours de dessin, bangumi,...) est suffisante? Si non, comment aimeriez-vous être informé?

    8) Seriez-vous intéressé par l'idée du forum vocaloid? Le tumblr vocaloid?

    9) Seriez-vous intéressé par la catégorie d'exercices de grammaire et de kanji?

    10) Seriez-vous tenté de participer au RP?

    11) Aimeriez-vous participer au prochain Bangumi? Si oui, le ferez-vous en tant que spectateur ou acteur?

    12) Quels types de rubriques désirez-vous voir dans le prochain Bangumi?

    13) Inscrivez ici ce que vous pensez et qui n'a pas été mentionné dans les questions précédentes

     

    Merci pour votre participation!

     

    またね

    侍猫

     

     

     

     

    Partager via Gmail Yahoo! Pin It

    1 commentaire
  • Petite vidéo montrant comment visiter un sanctuaire Shintô

     

     

    La nouvelle année approche à grand pas, l'occasion pour les japonais d'aller au sanctuaire pour bénéficier de la bénédiction des Kami. Nous avons déjà abordé un certain nombre d'aspects de la religion Shintô, et nous allons désormais aborder une partie plus pratique qui pourra servir à tous. Car oui, que vous soyez un japonais pratiquant la religion Shintô ou un français en pleine visite touristique, les règles seront les mêmes lorsque vous entrerez dans un sanctuaire. Car oui, en tant que touriste, vous aurez le droit d'entrer dans un sanctuaire si vous respectez quelques règles. Quelques variantes peuvent êtres observables d'un sanctuaire à l'autre, mais l'essentiel à retenir vous sera présenté dans cet article. Il serait fort dommage de faire un voyage au pays du soleil levant sans visiter un sanctuaire Shintô, non?! Alors ouvrez grand vos yeux!

     

    Où sont les sanctuaires Shintô?

     Vous avez eu la chance de partir pour un voyage au Japon: bravo! Selon les villes où vous vous rendrez, il sera plus ou moins facile de se repérer sur une carte. Dans les lieux les plus touristiques, des cartes en romaji seront à la disposition des plus novices en Kanji. En revanche, dans les terres plus reculées, il sera un peu plus difficile de repérer votre chemin si vous n'avez qu'une carte écrite en japonais sous la main. Mais pas de panique, avec les cours de japonais dispensés sur ce blog, vous n'aurez aucun mal à demander votre chemin à des passants.

    Dans votre voyage, vous avez prévu de visiter un sanctuaire Shintô, mais vous vous demandez comment les trouver sur une carte. Rien de plus facile: ils sont représentés par des torii sur une carte, alors que les temples bouddhistes sont généralement représentés par des svatika (croix gammée).

    Afficher l'image d'origine

    Sur cette carte de Kyôto, les torii sont clairement visibles

    Si vous n'avez pas de carte ou si vous ne comprenez pas du tout les Kanji (même avec un bon niveau en japonais, c'est parfois difficile de trouver son chemin), vous pouvez toujours vous adresser aux passants. Rappelez vous que sanctuaire Shintô se dit 神社 (じんじゃ): vous l'aurez remarqué, on reconnaît le Kanji Kami (神).

     

    Entrer dans un sanctuaire Shintô:

    Avant d'entrer dans un sanctuaire Shintô, il est important de venir en étant propre. Je rappelle brièvement que les ablutions permettent de se débarrasser des impuretés, des mauvais esprits présents en surface. Il serait donc un peu déplacé de venir au sanctuaire plein de boue. Lorsque vous arriverez devant le sanctuaire, un torii se dressera devant vous: celui-ci représente le domaine du Kami local. Il convient donc de respecter certaines règles élémentaires dans cette zone pour éviter d'offenser le Kami et s'attirer des malédictions. (et aussi pour ne pas froisser les japonais)

     

    Lorsque vous entrez dans le sanctuaire, il est de mise de ne pas passer au centre du torii. En effet, la place centrale est la place du Kami. Vous vous contenterez alors d'entrer en passant par le côté gauche ou droit du torii. Avant d'entrer dans le sanctuaire, l'étiquette veut également que l'on s'incline une fois devant le torii. Rien de sorcier jusqu'à maintenant.

    Afficher l'image d'origine

     

    Un torii, marquant l'entrée du sanctuaire

     

     

    Les purifications:

    En entrant dans le sanctuaire, vous rencontrerez rapidement un Temizuya, bassin servant à effectuer le purification des mains et de la bouche, appelé misogi. L'idée de ce rituel est de chasser les impuretés du coeur et de l'esprit. Attention, il ne faut surtout pas boire l'eau du bassin: ce n'est pas un lieu pour boire! Dans des temps ancestraux, le rituel ne se faisait qu'en des lieux bien précis comme des océans ou des rivières. Plus récemment, les Temizuya ont été instaurés pour faciliter les choses.

    Voici la marche à suivre pour réaliser correctement le Misogi:

    1) Prendre la louche avec sa main droite, prélever de l'eau et se la verser sur la main gauche.

    2) Prendre la louche avec sa main gauche, et verser de l'eau sur la main droite.

    3) Verser de l'eau dans le creux de sa main gauche et se rincer la bouche avec. Attention: la louche ne doit jamais rentrer en contact direct avec la bouche!

    4) Avec l'eau restante, rincer la louche

    NB: Seul un prélèvement d'eau dans le Temizuya est réalisé pendant le rituel.

    Afficher l'image d'origine

    Japonais réalisant le rituel du Misogi près du Temizuya

     

     

     

     

    Devant l'autel:

    Une fois arrivé devant l'autel, vérifiez d'abord si quelqu'un n'est pas déjà en train de faire une offrande au Kami pour ne pas la déranger. Lorsque la place est libre, vous pourrez alors vous positionner devant l'autel et commencer l'offrande. Voici la marche à suivre:

    1) Sonner la cloche pour prévenir le Kami de votre présence (s'il n'y a pas de cloche, ignorer cette étape)

    2) Faire une offrande (généralement une pièce de 100¥) dans la boîte à offrandes

    3) Faire un pas en arrière, puis s'incliner deux fois

    4) Frapper des mains deux fois. Le fait de frapper des mains manifeste sa joie de rencontrer la divinité et le respect que l'on a pour elle.

    5) Toujours avec les mains jointes, exprimer son sentiment de gratitude envers le Kami dans sa tête sans parler.

    6) S'incliner une nouvelle fois

     

    Afficher l'image d'origine

    Japonais faisant une offrande au Kami dans l'autel

     

    Amulettes et planchettes vautives:

    Une fois les offrandes terminées, plusieurs choix s'offrent alors à vous:

    • Acheter une amulette protectrice (O mamori: vient de 守る = protéger): Leur rôle est de donner de la chance à leur porteur et de les protéger de certains évènements particuliers. Il existe plusieurs types d'amulettes:
      • Kôtsû anzen: Protection pour les conducteurs et voyageurs de toutes sortes
      • Yaku yoke: Protection contre les mauvais esprits
      • Kaiun: Apporte la chance et la bonne fortune
      • Gakugyô jôjû: Amulette apportant la réussite aux examens
      • Shôbai hanjô: Apporte prospérité et succès financiers
      • En musubi: Aide à trouver l'âme soeur pour les célibataires et assure un amour durable et un beau mariage pour les couples
      • Anzan: Protection des femmes enceintes, donne une grossesse sans problèmes
      • Kanai anzen: Apporte la paix et la prospérité pour sa famille

    Afficher l'image d'origine

    Exemples de O mamori

     

    • Acheter une planchette vautive (ema: 絵馬) et l'accrocher: Sur cette planchette, il est possible d'écrire des prières ou des voeux. Elles sont ensuite accrochées à un mur du sanctuaire. Le Kami prendra le temps de lire ce qui est écrit sur chacune des planches et d'exaucer vos prières.

    Afficher l'image d'origine

    Afficher l'image d'origine

     

    A gauche: mur d'Ema  A droite: Exemple d'un Ema assez créatif pour la nouvelle année 2013!

     

    J'espère que cet article vous aura donné un peu plus l'envie de voyager au Japon (bien que je pense que pour cela mon blog n'est pas nécessaire) et surtout de vous intéresser de plus près à une partie de sa culture: le Shintô. Peut être vous aurais-je donné envie de vous aventurer à visiter de ces sanctuaires. Il en existe de très nombreux au Japon, cela vaut le détour! Vous penserez à moi en écrivant un ema souhaitant longue vie à mon blog, d'accord? Bien sûr je plaisante, vous aurez sans doute beaucoup mieux à écrire et... le talisman protecteur du blog, c'est vous, qui venez régulièrement! Merci à vous et continuez à vous amuser sur Samurai Neko no Nihongo!

    またね

    侍猫

     

     

     

     

     

    Partager via Gmail Yahoo! Pin It

    votre commentaire
  • Afficher l'image d'origineQue cache le père Neko dans sa hotte?

     

    Dessinateurs, dessinatrices, vous avez déjà participé au grand concours de dessin de l'été et au grand concours de dessin d'Halloween, où vous avez tous donné le meilleur de vous mêmes. Vous le sentiez venir, je ne pouvais pas faire sans vous proposer un concours de dessin spécial fêtes de fin d'année! Nous avions eu Thomasukun en premier champion en titre, puis Currychicken tout récemment. Le titre de champion sera une nouvelle fois mis en jeu pour la dernière fois sur cette année 2016. Qui récoltera tous les honneurs? Qui sera sous les feux des projecteurs? Qui deviendra notre nouveau champion en titre incontesté? Réponse dans le prochain Bangumi... Car oui, les dessins seront diffusés pour le Bangumi spécial fêtes de fin d'année!

     

    Que dessiner? 

    Comme toujours, le sujet restera large pour laisser libre cours à votre imagination. Cependant, quelques critères seront à respecter pour éviter un hors-thème. 

    Vous transcrirez à travers votre oeuvre ce que signifie pour vous un noël ou un nouvel an (ou les deux) avec Samurai Neko.

     Rien de compliqué là dedans, qui dit fêtes de fin d'année dit la neige (enfin pas dans toute la France), dit sapins de noël, dit le père noël, les rennes et les cadeaux... Mais il faut penser aussi à cette année 2017 pleine de promesses pour le blog qui va bientôt arriver: c'est le champagne, les feux d'artifice... Mais vous n'avez pas le sentiment d'avoir oublié un léger détail? Rappelez-vous que le お正月 (nouvel an en japonais) est, contrairement à la France où la tendance est inversée, beaucoup plus important que Noël au Japon d'un point de vue culturel et religieux. Alors peut être aurez vous envie de laisser s'exprimer votre japonitude en rappelant les festivités shintô et bouddhistes du nouvel an? Vous êtes maître de votre destin!

    En ce qui concerne les supports, tout support est autorisé: feuille de papier, tablette graphique, toile, etc... Il n'y a qu'un seul mot d'ordre: surprenez moi!

     

    Déroulement des inscriptions: 

     15/11: Ouverture des inscriptions. Pour vous inscrire au concours, rien de plus simple: il suffit de spécifier dans la section commentaires de cet article que vous voulez participer. 

    20/12: Fermeture des inscriptions et création du sondage. Le lien du sondage sera placé sur cet article et vous permettra de voter pour votre dessin préféré!

    27/12: Fin des votes et publication des résultats.

     

    Comment répondre au sondage? 

     Je tiens tout d'abord à féliciter les gens pour avoir tous répondu correctement au sondage la dernière fois. Malheureusement, je me dois de citer une fois de plus le fonctionnement du site de sondage. Les personnes ayant déjà voté à l'un de mes sondages pour les concours de dessin peuvent zapper cette catégorie. 

    Voici donc la marche à suivre: Il vous sera demandé de classer les participants par ordre de préférence (c'est à dire du plus apprécié au moins apprécié). Je tiens à rappeler qu'aucun doublon ne sera toléré: même si vous adorez le candidat "A", placer "A" dans toutes les positions du classement ne le fera pas gagner car votre vote sera compté comme nul. Merci d'avance!

     

    Comment envoyer mon dessin?

     Lorsque vous aurez terminé votre dessin, merci de me le remettre par mail via le formulaire de contact.

     

    Pourquoi tant de prévoyance? 

    Vous l'aurez remarqué, alors que pour les deux premiers concours vous n'aviez que deux semaines pour tout préparer, vous disposerez ici d'une durée de plus d'un mois. Pourquoi? Dans un premier temps, pour vous laisser le maximum de temps pour réfléchir à votre oeuvre et pour peaufiner sa réalisation. Mais il ne faut pas se mentir, j'ai également augmenté la durée pour qu'un maximum de gens puissent venir librement sans se sentir pris par le temps. Enfin, j'ai une troisième raison: je vais bientôt publier l'article annonçant les préparatifs du prochain Bangumi (dont l'annonce sera faite prochainement), et comme je sais que certaines personnes voudront à la fois participer au concours de dessin et au Bangumi, cela leur laissera le temps d'aborder sereinement ces deux aspects! 

     

    Informations utiles: (changent au cours du temps)

     

    Nombre de participants: 5

    Thomasukun

    Umikirisaki

    Lenachan

    BaltesG

    Fullmoon77 Disqualifiée

    Fuyutsuki

     

    Si vous rencontrez un quelconque problème ou avez des questions à propos du concours, n'hésitez pas à me prévenir via mail ou commentaire. Je me ferai un plaisir de vous répondre, comme toujours, alors venez nombreux, amusez vous bien, et à vos crayons!

    A vos marques, 1, 2, 3... dessinez! (certaines personnes de l'équipe Bangumi comprendront la référence)

     

    Cliquez ici pour voter pour votre dessin préféré!

    またね

    侍猫

    Partager via Gmail Yahoo! Pin It

    34 commentaires
  • Afficher l'image d'origine

    De grandes différences entre を et に: alors que に implique un mouvement physique de tout le corps, を n'en n'implique pas. C'est le cas pour 後ろを向く (tourner la tête en arrière)

     

    Etant donné que le dernier cours sur les particules remonte à Septembre, je pense que vous avez eu largement le temps de vous familiariser avec les particules! Ainsi chacun a pu progresser à son rythme et a pu commencer à faire ses phrases... Si vous n'avez pas vu le premier article, pas de panique! Vous pourrez reprendre le dernier cours en cliquant ici.

    Juste un petit rappel en ce qui concerne la nomenclature des particules: au cours de cet article, des emplois de difficulté variée seront présentés. Un code correspondant à la difficulté sera placé devant chaque emploi: 

    (*): Basique, à savoir absolument pour former des phrases 

    (**): Emploi pour des phrases plus complexes

    Alors prêts à reprendre du service

     

    La particule de relation (の):

    •  Possessifs: (*)

    Comme nous l'avons vu dans le cours sur les pronoms, la particule の peut être utilisée pour indiquer une relation de possession entre 2 objets ou pour la création de pronoms possessifs. Attention, l'ordre de la relation est inversé par rapport au français: le schéma à suivre est PossédantのPossédé

    Exemples:

    車です。= C'est ma voiture

    です。= C'est le mien/la mienne

     

    • Relation entre deux mots: (*)

    L'emploi de la particule の ne se limite pas à la relation de possessif mais peut également remplacer la plupart des déterminants français, et ce sans déclinaison! Si vous deviez choisir un moment où sauter de joie car c'est facile, profitez de le faire maintenant, car ça n'arrive pas tous les jours.

    Exemples:

    日本語の授業 = Des cours de japonais  (relation entre deux noms)

    家のに = Devant la maison (indication d'une direction. On observera également la particule に finale pour l'indication d'une direction)

     

    • Apposition: (*)

    La particule の peut être utilisée pour indiquer des précisions sur un nom. Attention, cela ne fonctionne qu'avec de courtes propositions ne contenant pas de verbe. Pour les propositions plus longues comportant un verbe, il faudra former une proposition subordonnée, qui sera traité dans un cours ultérieur.

    Exemples:

    友達の田中さん = Mon ami Tanaka

    医者の山口先生 = Le médecin, M. Yamaguchi

     

    • Demande d'explication: (**)

    Placée en fin de phrase interrogative, la particule の indique une demande d'explication. Elle est particulièrement utilisée  dans des situations informelles. Cette forme est en effet la forme informelle de la forme -のですか, ayant le même emploi. A l'oral, on utilisera plutôt -んですか.

    Pour répondre à ce genre de question, on utilisera obligatoirement la forme en -のです (écrit) ou -んです (oral)

    Exemple:

    明日、来ないのですか? = Tu ne viens pas demain? (avec une connotation indiquant que la personne avait envie de voir son ami)

    月曜日に試験があるから、来ないんです。 = Comme j'ai un examen Lundi, je ne viens pas.

     

    • Emphase émotionnelle: (**)

    Placé en fin de phrase affirmative, la particule の peut jouer le rôle d'une emphase émotionnelle. Cette particularité est utilisée par les femmes et les enfants en bas âge.

    Exemple:

    おなかが痛いの。 = J'ai des douleurs à l'estomac

     

    La particule (に):

    • Complément d'objet indirect: (*)

    A l'instar de la particule を qui désigne un complément d'objet direct, la particule に désigne les compléments d'objets indirects.

    に本をくれました = Il m'a donné un livre

     

    • Complément circonstanciel: (*)

    に est également une particule indicatrice de complément circonstanciels de temps et de lieu. Attention: les compléments circonstanciels de manière ne s'utilisent pas avec に, mais avec で.

    Exemples:

    明日に行きます = Je viendrai demain (complément de temps)

    八時に起きます = Je me lève à 8 heures (complément de temps - heure exacte)

    毎日学校行きます = Tous les jours, je vais à l'école (complément de temps + lieu avec direction )

     

    • Notion de "par": (*)

    Cette particule peut être utilisé pour dire que l'on fait plusieurs chose dans un intervalle de temps donné (expressions de fréquence).

    Exemple: (rappel: 間 indique une durée)

    一週間二時間日本語を勉強します = En une semaine, j'étudie le japonais pendant 2h

     

    La particule (と):

    • Faire une liste (complète) de choses: (*) 

    Par opposition à la particule や qui sert à faire une liste incomplète de choses. Elle s'apparente au mot "et" français.

    Exemple:

    リンゴ魚を買いました = J'ai acheté des pommes et du poisson

     

    • Contraste: (*) 

    La particule peut être utilisée pour indiquer un contraste ou une comparaison entre deux noms, pour demander une préférence.

    Exemple:

    どちらが好きですか? = Entre les chats et les chiens, lesquels préfères-tu?

     

    • Accompagnement: (*) 

    と peut être utilisé pour indiquer un accompagnement. La particule se traduit donc par "avec". (attention, le sens est inverse au français: Accompagnateurとverbe)

    Exemple:

    田中さん市場に行きます = Je vais au marché avec M. Tanaka

     

    • Citation: (*) 

    La particule と peut être utiliser pour rapporter le discours d'une tierce personne. Elle est alors placée après les propos rapportés.

    Exemple:

    日本に行ったと言いました = Il m'a dit qu'il a été au Japon

     

    • Symbolisme: (*)

    Lorsque l'on désire employer une onomatopée en tant qu'adjectif, il suffit de lui ajouter la particule と en suffixe et le tour est joué!

    Exemple:

    狐はバラバラと歩きました = Le renard a marché en faisant beaucoup de bruit

     

    • Conditionnel: (*)

    La particule と peut se traduire par "aussitôt...", "dès que..." dans certains contextes.

    Exemples:

    ポケットを叩くとビスケットが増える = Dès que je frappe ma poche, les biscottes se multiplient

     

    La particule (や): (*)

    A l'instar de la particule と, cette particule sert à énumérer les objets. Toutefois, celle-ci à faire une énumération incomplète.

    Exemples:

    寿司や焼き鳥を食べます = J'ai mangé des sushi et des yakitori (entre autres)

     

    Je pense que vous avez beaucoup appris sur les particules aujourd'hui! Mais nous sommes loin d'en avoir fini avec elles. Les particules sont nombreuses, elles ont beaucoup d'emplois différents, mais ne vous inquiétez pas, cela viendra avec le temps. Si vous avez des questions, n'hésitez pas à me les poser, comme d'habitude, vous savez que je ne mords pas!

     

    Exercice: Remplir les parenthèses avec les bonnes particules 

     こちら()友達()デンコちゃんです。メール()送る()一緒()遊び()行きました。楽しくて面白かったです。一週間()二回遊び()行きます。毎日デンコちゃん()家()前で待っています。

    昨日デンコちゃん()魚()酒()買いました。デンコちゃん()犬()一匹あります。「犬()猫()どちらが好きですか」()言いました。侍猫()好き()答えました。侍猫()日本語()見る()心がドキドキする。いつもドキドキ心()読みます!

    デンコちゃん()「本当に?」()言いました。あなた()侍猫()日本語()読まない()です()

     

    Aide vocabulaire:

    送(おく)る = envoyer
    遊(あそ)びに行く = passer du bon temps
    楽(たの)しい = amusant
    面白(おもしろ)い = intéressant
    明日(あした) = demain
    魚(さかな) = poisson
    酒(さけ) = alcool
    買(か)う = acheter
    答(こた)える = répondre
    見(み)る = voir
    心(こころ) = coeur
    ドキドキ = battre (onomatopée)
    いつも = toujours
    読(よ)む = lire
    本当(ほんとう) = vraiment

    Un cookie à celui qui réussira à faire l'exercice sans faute! En attendant continuez à passer du bon temps sur Samurai Neko no Nihongo et portez vous bien!

     

    またね

    侍猫

     

     

     

     

     

     

     

     

    Partager via Gmail Yahoo!

    2 commentaires