• Des pubs? Plutôt mourir!

     

    Habituellement, j'essaye de garder un ton assez neutre et calme dans ce blog. Mais comme vous pouvez le voir sur cette image, ce ne sera pas le cas aujourd'hui. Il y a certaines choses qui se sont passées derrière votre dos que je me dois de vous communiquer. Vous avez peut être deviné rien qu'en regardant l'image, ou en jetant un simple coup d'oeil à mon blog entre deux bannières de pubs intempestives. Oui, je suis ici aujourd'hui pour vous parler des publicités qui ont fait leur apparition sur Samurai Neko.

     

     

    Que se passe t'il au juste?

    Des images expressives valent mieux qu'un long discours. Alors je vous prends un screenshot du blog sous internet explorer en mode hors-connexion (c'est à dire lorsque je ne suis pas connecté en tant que Samurai Neko). 

    Eklablog, trahison!

      Des modules cachés et des pubs n'ayant aucun rapport avec le blog! 

    Horrifié par cet enlaidissement de mon blog, je suis allé voir dans la catégorie "partenariat publicitaire" ce qu'il en retournait. Autrefois, la plateforme Eklablog était gratuite et proposait aux personnes ayant de nombreuses vues sur leur blog un partenariat publicitaire. Ce partenariat publicitaire était discret et surtout en rapport avec le thème du blog! Cela est bien expliqué dans le formulaire de partenariat publicitaire: "pas de publicités pornographiques dans un blog réservé aux enfants d'école primaire ;) ". Cela va de soit. Ainsi, la personne pouvait dédier un endroit de son blog réservé aux partenariats et était libre de résilier ce partenariat quand bon lui semblait. A la fin de chaque mois, l'administrateur du blog recevait une somme d'argent pour ce partenariat. Au final, tout le monde était content: les publicitaires pouvaient placer leur pubs sur des sites correspondant à leur cible marketing, les bloggeurs étaient rémunérés, et les lecteurs ne voyaient que des pubs en rapport avec le sujet du blog sur lequel ils allaient. Mais ça, c'était avant...

    Aujourd'hui, en ce 5 avril 2016, les choses ont bien changé! Eklablog offre désormais automatiquement un "partenariat" publicitaire à ses membres dès leur inscription. (je mets le mot "partenariat" entre guillemets car, d'après le Larousse, un partenariat suppose que les deux parties soient en accord pour signer le partenariat, ce qui n'est bien évidemment pas le cas ici. Mais Eklablog nous donne presque du remords à nous plaindre en nous disant "mais... pourquoi vous plaignez vous? vous allez gagner de l'argent!". Oui, bien sûr... La majorité des membres possèdent des petits blogs, et ces membres ne gagneraient que 5 euros tout au plus, pendant qu'Eklablog et les publicitaires se feront des millions sur votre dos! 

    Vous possédez un blog et vous n'aimez pas les pubs? Pas de panique! Eklablog n'est pas une dictature non plus, ils vous laissent la possibilité de résilier  le partenariat publicitaire! Il y a juste une toute petite formalité de rien du tout à remplir: être membre premium. Devenir membre premium, combien ça coûte? 9 euros par mois! 

    Faisons alors maintenant un peu d'économie toute simple. Monsieur X possède un petit blog qui n'a pas un trafic journalier démentiel, mais aimerait conserver son blog sur la plateforme. Il paye alors un abonnement premium. A combien s'estime sa perte? 

    1 mois: -4 euros 

    6 mois: -24 euros

    1 an: -48 euros 

    Comptez donc un billet de 50 euros qui s'envole par an pour avoir un service qui était autrefois gratuit. (si le prix de l'abonnement premium ne varie pas et si la rémunération du bloggeur ne varie pas non plus)

     

    Pourquoi cette trahison d'Eklablog?

     Il se trouve qu'apparemment, la société ne va pas très bien, et que le partenariat publicitaire des membres consentants ne leur suffit plus pour survivre. D'où leur idée d'imposer un partenariat publicitaire pour tous. 

    Vous vous demandez donc pourquoi je m'énerve tant. C'est vrai, si Eklablog fait cela, ce n'est pas car ils sont des méchants capitalistes qui ne pensent qu'à s'enrichir toujours plus, mais c'est pour la survie d'Eklablog, et donc de nos blogs. Enfin, c'est ce qu'ils nous disent pour justifier l'arrivée des pubs, je ne fais ici que répéter leur discours. 

     

    Pourquoi t'énerves-tu alors, Samurai Neko?

     

    C'est très simple. Je suis un homme fortement attaché à mes libertés individuelles. Vous vous souvenez du temps où on pouvait regarder une vidéo sur Youtube sans avoir de pub intempestive? Du temps où on pouvait surfer sur le web sans avoir 50 popups qui pullulent de partout? Du temps où on pouvait vivre normalement sans Adblocker et Antispyware? Oui, ce temps est lointain et révolu! C'est pour cela que j'utilise un Adblocker sur mon navigateur internet, et je ne m'en cache pas. Certains me diront que c'est mal, que si tout le monde faisait comme moi, de nombreux sites gratuits deviendraient payants. Certes. Ils n'ont pas tort. 

    Afficher l'image d'origineTellement triste, et tellement vrai...

    Avant, peu de monde utilisait les Adblockers. En ce qui me concerne, c'est vraiment Youtube qui m'a fait choisir ce type d'application de navigateur. Je suis quelqu'un qui aime écouter de la musique sur ce site, notamment avec des playlists. Le fait qu'il y avait un mini bandeau publicitaire sur le bas de la vidéo me faisait donc ni chaud ni froid. Mais maintenant, à chaque vidéo, il faut attendre plusieurs minutes. Deux choix s'offraient alors à moi: ne plus jamais aller sur Youtube ou utiliser un Adblocker. 

    Mais ce que peu de monde sait, c'est qu'il est possible de faire des listes blanches sur ce types d'extensions. Ce n'est donc pas du tout blanc-tout noir. L'utilisateur a le choix. Une petite bannière de pub discrète sur le coté ne me dérange pas, mais s'il n'y avait que ça, ça se saurait! Il y a de nombreux types de publicités, tous aussi intrusifs les uns que les autres, donc certains vous conduisent à vous prendre des Adawares, quand ce n'est pas pire...  Pour des raisons de sécurité, je laisse donc mon Adblocker ouvert. 

    Mais revenons à nos moutons: Eklablog. Ce n'est pas parce que l'on m'impose des publicités sur mon blog que je m'indigne autant. La raison majeure est liée à vous, mes lecteurs. Franchement, vous voyez un blog bourré de pubs, que faites vous? Croix, n'est-ce pas? Ce n'est pas vraiment ce que l'on attend pour son blog, non? C'est la première raison de mon indignation. 

    Ensuite, qu'il y ait des pubs est une chose. Mais des pubs DISCRETES et EN RAPPORT AVEC LE THEME DE MON BLOG m'auraient convenu. C'est vrai, je n'aurais rien eu contre une petite pub sur des mangas, des goodies, des agences de voyages qui proposent des offres pour aller au japon...  Mais là, qu'avons nous? Décathlon? Kia Ceed? Weight watchers? Excusez moi du mot, mais c'est tout simplement idiot car ces pubs ne correspondent pas à la cible marketing du blog. Quelle est donc la morale de l'histoire? Personne ne va cliquer sur les pubs, donc ça ne rapportera pas grand chose aux annonceurs, et ils ne viendront donc plus mettre leurs annonces sur Eklablog. 

     

    Que faire, alors?

     Si la situation actuelle vous convient, ou que vous vous sentez l'âme d'un martyr d'Eklablog, continuez à venir sur le blog avec les publicités. Je vous tire alors mon chapeau pour autant d'abnégation. 

    Mais si cela vous insupporte, ne fuyez pas tout de suite, j'ai une proposition à vous faire:

    Afficher l'image d'origine
    Prenez un Adblocker, et dites adieu à ces publicités intempestives!

    Il existe des solutions pour chaque navigateur. Pour les navigateurs Chrome, Firefox et Opera, vous trouverez votre bonheur en cherchant parmi les extensions. Pour les utilisateurs d'Internet explorer, vous trouverez une solution ici

    voici les sites de différents Adblockers vous permettant de vous débarrasser des pubs. Personnellement, j'utilise Adguard sur Opera et vous le conseille. 

    Les différents Adblockers: 

    _ Adblock 

    _ Adguard

    _ Ublock

    _ Ublock origin

    Attention: Adblock n'est plus ce qu'il était. Après pression des publicitaires, il laisse maintenant passer de nombreuses pubs. Si vous êtes pointilleux, optez pour Adguard ou Ublock. 

    Si vous avez des questions, des remarques, des éclaircissements, des réactions à faire, n'hésitez pas! Si vous aimez Samurai Neko no Nihongo, si vous aimez Eklablog, c'est le moment de vous manifester. 

    J'espère que vous continuerez à passer du bon temps sur ce blog, malgré ce qui s'est passé. Merci à toutes celles et ceux qui lisent ce blog. Portez vous bien et à bientôt! Je vous réserve encore de bonnes surprises! 

     

    またね

    侍猫

     

    Partager via Gmail Yahoo! Pin It

    14 commentaires
  • En parlant des traditions spirituelles du Japon, nous entrons dans une sphère culturelle qui n'est pas la notre. Nous avons déjà vu certains aspects culturels propres à la culture japonaise, comme le fait que le nom de famille est toujours énoncé avant le prénom de la personne. Cette habitude traduit le fait que l'appartenance au groupe familial est plus importante que l'individu propre. Quelqu'un qui s'appelle 山口隆文 (Yamaguchi Takafumi) sera d'abord un membre de la famille Yamaguchi avant d'être l'individu Takafumi. Cette caractéristique n'est pas exclusive aux Japonais mais également aux pays de l'Asie de l'Est (Japon, Chine et Corée).

    machin Ces faits se traduisent également au niveau du comportement global des gens. Un exemple sociologique très démonstratif le montre: l'étude de l'aquarium. Lorsque l'on demande  à des enfants occidentaux et à des enfants originaires d'Asie de l'Est de décrire l'aquarium, deux tendances bien distinctes sont observables. 

     

                                                                           Même les poissons peuvent en dire long!                                                                                                                                                                 Les enfants occidentaux vont commencer à décrire les poissons un par un: "ce poisson est gros", "celui-ci est petit", "celui-là est très coloré"...etc. Il va ensuite se mettre à regrouper les poissons ensemble selon certains critères.Pour les enfants d'Asie de l'Est, c'est la tendance inverse qui ressort: ils vont commencer par regrouper les poissons en groupes selon certains critères. Mais ils vont ensuite remarquer que chacun des poissons au sein de ces groupes possède sa propre singularité. Aucun des 2 raisonnements n'est supérieur à l'autre, la même information est obtenue à l'issue de la réflexion.

     

    Afficher l'image d'origineLe Japon, c'est un pays où il n'a pas toujours été facile de vivre. Comme vous le savez, le Japon se situe à l'intersection de la plaque eurasiatique, de la plaque des philippines, de la plaque pacifique et la plaque nord-américaine. Cela le rend donc fortement sujet aux catastrophes naturelles: séismes, tsunamis , éruptions volcaniques et typhons (Juin à Octobre )                                                                                    

                                                                         La grande vague de Kanagawa, Hokusai, 1830

    Même si le Japon est à la pointe en ce qui concerne les systèmes anti sisimique, ou anti tsunami, la catastrophe de 2011 nous a montré que ce système, bien que très efficace, n'est pas infaillible. Depuis la nuit des temps, les japonais ont donc du composer avec ce type d'aléas climatiques. Et avant de mettre au point des moyens scientifiques pour palier à ces problèmes, ils s'appuyaient essentiellement sur la religion.

     

    Afficher l'image d'origine

    Comment parler du Japon sans parler de l'Empereur? La première preuve de l'importance de la figure impériale se trouve dans l'écriture de la date! Il existe en effet 2 manières de l'écrire en japonais: une ressemblant à la notre, et une s'appuyant sur les ères impériales. Si nous prenons donc la date d'aujourd'hui, 4 avril 2016, cela donne 2016年4月4日. Nous pouvons reconnaître le kanji "année" (年), le kanji "mois" (月) et le kanji "jour" (日). La date s'écrit donc dans le sens inverse du sens français. L'année est d'abord écrite, puis le mois, et le jour. Actuellement, nous sommes dans l'ère Heisei (平成), signifiant "accomplissement de la paix". Cette ère a commencé à la mort de l'Empereur Shôwa (昭和), du nom d'Hirohito. 

     

                                                          

                                           

                                                               Frise représentant les ères du Japon de -660 à nos jours 

    Un peu compliqué non? Jamais nous n'avons entendu parler de Shôwa, mais le nom d'Hirohito nous est familier. En fait, le vrai nom de cet empereur était Hirohito, connu en occident pour son règne pendant la seconde guerre mondiale.

    Au Japon, en toute normalité, l'Empereur ne doit pas être appelé par son nom. C'est par une formule de politesse que l'on s'adresse à lui. C'est seulement à la mort de l'Empereur où il est possible de l'appeler par un nom. Mais attention! Là encore, on ne l'appelle pas par son nom, mais par le nom de l'ère où il a régné. Comme Hirohito est mort, on le nomme au Japon "L'Empereur Shôwa", car il a régné pendant l'ère Shôwa, tout simplement.                             

    L'Empereur actuel s'appelle Akihito, et est le fils d'Hirohito. Il sera appelé "Empereur Heisei" après sa mort. Actuellement, l'Empereur n'a plus qu'un rôle symbolique, mais reste pour autant une figure importante pour les japonais. Il participe notamment à des cérémonies Shintô, par exemple bénir le riz pour assurer aux agriculteurs une récolte prospère.                        

                                                                                  

                                                                                             Akihito, Empereur actuel du Japon

     A vrai dire, l'Empereur est le numéro un de toute la hiérarchie Shintô. Vous comprendrez donc bien qu'un article sur les traditions spirituelles sans parler de l'Empereur   n'était pas possible!                                                                                                                                              

    Mais après ce petit préambule culturel, entrons plutôt dans le vif du sujet. Quelles sont ces fameuses traditions spirituelles? Les religions majoritaires au Japon sont le Shintô et le Bouddhisme. Si vous avez sans doute déjà vaguement entendu parler du Bouddhisme, je doute que vous ayez déjà entendu parler du Shintô hors du contexte japonais, et ce pour une raison très simple: le Shintô est une religion exclusive au Japon. Aucun autre pays ne la pratique. C'est une religion animiste présente au Japon depuis le néolithique.  En ce qui concerne le Bouddhisme, cette religion est répandue dans de nombreux pays d'Asie, et même un peu dans des pays occidentaux (bien que la proportion de bouddhistes y est généralement anecdotique). D'ailleurs, si je demande à la plupart d'entre vous leur vision du Bouddhisme, la majorité parleront de moines au crâne rasé, de pacifisme, de toges orange, etc... Ensuite les amateurs de décorations asiatiques auront déjà remarqué qu'il existe plusieurs statues différentes représentant Bouddha: en effet, il y a de nombreuses écoles  bouddhistes, que nous aborderons dans les articles dédiés aux écoles bouddhistes. Le Bouddhisme est arrivé au Japon aux alentours du Ve-VIe siècle, soit beaucoup plus tard que le Shintô. Certains d'entre vous connaissent sans doute le Zen, qui est également répandue en occident, mais ce n'est qu'une école parmi tant d'autres. 

    Mais alors quelle est la proportion de bouddhistes et de shintô? 

    Introduction aux traditions spirituelles du Japon

     Taux de Shintô et de Bouddhistes au Japon en fonction des régions 

    En regardant la carte, les constatations qui en découlent sont sans appel: au Japon, il y a des Shintô, il y a des Bouddhistes, mais ça n'empêche pas certains de pratiquer les 2 religions. Il est même plutôt normal au Japon de pratiquer ces 2 religions. La carte montre bien que la majorité des territoires sont  la fois shintô et bouddhistes. Assez étonnant, non? Alors que nous sommes plutôt habitués à voir les religions se faire la guerre plutôt que de s'accepter, ici nous avons des personnes qui pratiquent plusieurs religions. C'est une exception japonaise! Mais quelle est sa source?

    Lorsque les bouddhistes sont arrivés depuis la Chine vers le Japon au Ve siècle, les shintô ont senti le vent venir et se sont dit qu'il fallait réagir. Le bouddhisme arrivait avec l'écriture, alors que le shintô était encore une religion plutôt primitive où les savoirs se transmettaient de bouche à oreille. Une religion où rien n'était dit sur ce qui se passe après la mort, et qui se concentrait plutôt sur la vie (bonnes récoltes, bonne santé, protection, etc...). Sentant leur fin venir, ils ont alors décidé de combattre le bouddhisme en, eux aussi, couchant par écrit tout ce qui se rapportait au Shintô. 

    Il se trouve que les 2 religions sont assez complémentaires sans pour autant se contredire, ce qui a joué dans la balance. Par exemple, de nos jours, les cérémonies de mariage sont plutôt des cérémonies Shintô, alors que les cérémonies de funérailles sont le domaine des bouddhistes. Le Shintô accompagne les personnes dans la vie, alors que le bouddhisme accompagne les personnes dans la mort et après. Le gros point d'accroc était entre Bouddha et les Kami. Pour les Shintô, il y a énormément de Kami qui ont chacun un domaine d'action, par exemple le Kami de l'eau, le Kami de l'arbre, le Kami de la terre...etc. Mais il faut savoir que les Kami sont très régionalisés: il y a un Kami pour telle montagne, pour tel village... Au final, cela fait beaucoup de Kami. Pour les bouddhistes, c'est Bouddha qui est important. Et pourtant, les deux religions ont réussi à trouver un point d'entente... Comment? En réalisant un syncrétisme. 

    Qu'est-ce qu'un syncrétisme? C'est un mélange d'influences. Ici deux syncrétismes ont été réalisés: 

    _ Les bouddhistes pensent qu'Amaterasu (la figure la plus importante du Shintô) est un avatar du Bouddha, et qu'il serait venu sous cette forme car les japonais n'étaient pas encore prêts à recevoir les enseignements du Bouddha. De plus, ils pensent que les Kamis sont contents que Bouddha leur offre la possibilité de suivre la loi de réincarnation. 

    _ Les shintô pensent que si les bouddhistes sont encore vivants, c'est bien parce que les Kami de la terre protègent les temples bouddhistes. 

    Ainsi, les deux religions ont réussi à coexister pacifiquement. Bouddha veille sur les Kami et les Kami veillent sur Bouddha, tout le monde est content. Bien sûr, je ne dis pas que tous les japonais pratiquent les deux religions, mais une grande majorité accepte ce syncrétisme.

     

    Dans cette introduction, beaucoup de termes ont été abordés et certaines choses n'ont été expliquées que brièvement. C'est tout à fait normal, pas d'inquiétude! Ces aspects seront abordés prochainement dans des articles dédiés spécialement au Shintô et au Bouddhisme. Toutefois, si vous désirez avoir quelques éclaircissements sur certains points, n'hésitez pas. 

    J'espère que cet article vous aura donné envie d'en savoir plus sur les traditions spirituelles japonaises!

     

    またね

    侍猫

     

     

                                                                                                                                                                                                                                                                                                                                                                                                           

     

    Partager via Gmail Yahoo! Pin It

    3 commentaires
  • Kiseki to mahou, aru yo!

     

    Nom: Mahô Shôjo Madoka Magika (魔法少女まどかマギカ)

    Auteur: Urobuchi Gen

    Nombre d'épisodes (anime): 12

    Nombre de volumes (manga): 3

    Genre: Magical girl, drame, psychologie, dark fantasy

    Synopsis: La vie de la jeune collégienne Madoka va totalement changer lorsqu'elle rencontre Mami, une élève de 3ème année de son collège. Celle-ci lui montre ses pouvoirs que lui a donné une créature magique, Kyuubey. La créature lui a offert d'exaucer un vœu lui étant cher. En contrepartie, elle est investie d'une lourde mission: elle  devient une Puella Magi et reçoit des pouvoirs pour combattre les witchs, créatures mystérieuses menaçant le monde. 

    Dès leur rencontre, Kyuubey explique à Madoka qu'elle recèle en elle un pouvoir caché énorme qui pourrait être très utile dans le combat contre les witchs. Cependant, même si la jeune fille a été impressionnée par les pouvoirs de Mami, elle se réserve un temps pour réfléchir et en parle à ses amies. Contre toute attente, Akemi Homura, une toute nouvelle élève dans la classe, s'oppose farouchement à cette proposition et essaye de convaincre Madoka qu'il ne faut surtout pas qu'elle demande un voeu à Kyuubey. 

    Pourquoi Homura tient tant à ce que Madoka ne devienne pas une Puella Magi? Madoka et ses amies deviendront elles une Puella Magi? Qui est au juste ce Kyuubey? D'où proviennent les witchs? Autant de questions qui trouveront leur réponse dans Mahô Shôjo Madoka Magika!

    Les points forts:

    _ Un suspense insoutenable

    _ De nombreux rebondissements et retournements de situation

    _ Des personnages principaux très attachants

    _ Des émotions fortes 

    De l'action

    _ Une ambiance noire

    _ La fin, là aussi inattendue! (je n'en dirai pas plus)

     

    Les points faibles: 

    _ Histoire assez courte 

     

    A ne pas manquer si...

    _ Vous êtes amateur de Magical girl

    _ Vous êtes amateur de suspense

    _ Vous trouvez que Magical girl et ambiance noir ne sont pas incompatibles

    _ Vous aimez les combats épiques

     

    Passez votre chemin si...

    _ Vous n'avez toujours pas compris que ce manga est un seinen et pas un shôjo

    _ Vous êtes allergique aux magical girl

    _ Pour vous magical girl et ambiance noire sont incompatibles

    _ Vous êtes un incubateur

     

    Avis personnel: 

    Quand je dis que dans Madoka Magika, il y a du suspense, je ne me moque pas de vous. Il y a une telle succession de rebondissements... je n'ai jamais vu ça dans un autre manga. Malheureusement je ne peux pas dire grand chose étant donné que cela vous gâcherait le suspense, mais ce qu'il faut bien comprendre est qu'il n'y a aucun acquis. Ce n'est pas parce qu'on est dans les premiers épisodes que tout se passe sans effusions de sang, ce n'est pas parce que machin est un personnage très important qu'il est immunisé contre la mort, ce n'est pas parce que quelqu'un semble gentil qu'il n'est pas en fait le pire manipulateur de tous les temps... Enfin rien qu'en disant ça j'en ai déjà trop dit. 

    Honnêtement, c'est l'un des mes manga préférés, je l'ai vu en anime puis je l'ai lu en manga. C'est une série culte, un must à voir si vous correspondez à la cible. D'autant plus qu'il ne fait que peu d'épisodes, vous ne compterez pas vos heures! Parole de Samurai Neko, c'est le genre d'histoire où on est directement plongé dans l'ambiance. Alors si vous êtes amateur du genre, il n'y a plus à hésiter... 

     

    僕と契約して  魔法少女に... - QBさん - はてなセリフ

    Boku to keiyaku shite, Mahou Shoujo ni natte yo! (Si tu fais un contrat avec moi, tu deviendras une Puella Magi)

     

    またね

    侍猫

     

    Partager via Gmail Yahoo! Pin It

    1 commentaire
  • Au moins, vous ne pourrez pas pleurnicher en disant que vous n'avez pas assez de vocabulaire pour les couleurs!

    A la demande générale, nous allons poursuivre les cours de japonais par une leçon sur les couleurs. Nous en profiterons pour parler également des adjectifs. Rien de bien compliqué pour l'instant, rassurez-vous. Nous ne verrons qu'un seul type d'adjectifs aujourd'hui, les adjectifs en -i, dans le contexte des couleurs. Avant toute chose, je pense qu'il est intéressant de présenter le kanji de la couleur, 色 (iro), que l'on retrouvera dans de nombreuses couleurs. Il se retrouvera également dans des mots n'ayant aucun rapport avec la couleur, mais vous êtes déjà au courant de cette particularité des kanji. 

    Commençons par passer en revue les couleurs de base:

    赤 あか  Aka (rouge)

    青 あお Ao (bleu/vert)

    緑 みどり Midori (vert)

    水色 みずいろ Mizuiro (cyan)

    黄色 きいろ Kiiro (jaune)

    橙色 だいだいいろ / オレンジ Daidaiiro/Orenji (orange)

    紫 むらさき Murasaki (violet)

    茶色 ちゃいろ Chairo (marron)

    鼠色 ねずみいろ / 灰色 はいいろ / グレー Nezumiiro/Haiiro/ Guree (gris)

    白 しろ Shiro (blanc)

    黒 くろ Kuro (noir)

    桃色 ももいろ / ピンク Momoiro/Pinku

    金色 きんいろ Kiniro (Doré)

    銀色 ぎんいろ Giniro (Argenté)

     

    Vous aurez remarqué que pour certaines couleurs, il existe plusieurs mots possibles, dont certains qui ont été empruntés à l'anglais. Certains peuvent être utilisés du mot japonais traditionnel, comme オレンジ (orenji). Mais d'autres sont plus employés que les mots originaux! C'est le cas de ピンク (pinku), qui est plus usité que son homologue japonais traditionnel 桃色 (momoiro) renvoyant à la couleur des pêches. Pour グレー (Guree), c'est encore différent: il est utilisé dans des situations plutôt familières, alors que leurs homologues 鼠色 (Nezumiiro : "couleur de souris") et 灰色 (Haiiro : "couleur de cendre" ) sont utilisés dans un discours plus soutenu. 

    Toutes les couleurs qui viennent d'être présentées sont des noms. Mais les couleurs sont rarement utilisés en tant que nom et plus souvent en tant qu'adjectifs. Pas de panique! Il est très facile de transformer une couleur en adjectif. Il suffit de rajouter un i à la couleur. 

    Exemples: 

    赤い : rouge

    青い : bleu

     黒い : noir

    Mais vous savez comme moi qu'il y a toujours des exceptions.  Cette règle n'est valable que pour les adjectifs ne se terminant pas par  色 et ne se terminant par i. Les seules exceptions sont pour jaune (黄色い) et marron (茶色い). Pour les autres, les noms seront reliés aux noms qu'ils qualifient par の.

    Exemples: 

      ジュース (midori no juusu) : un jus vert

     金色猫 (kiniro no neko)  : un chat doré 

    Attention: N'oubliez pas que l'adjectif se placera, contrairement en français, toujours DEVANT le nom qu'il qualifie. 

    Vous pouvez maintenant utiliser la palette des couleurs fournie au début du cours pour former vos propres adjectifs à partir de couleurs! Par exemple: 人参色. En décomposant l'étymologie de ce mot, on trouve que 人参 (ninjin) veut dire carotte. Il n'est donc pas sorcier de déduire que 人参色 signifie "couleur carotte". On trouvera également 卵色. Même travail à faire ici: 卵 veut dire oeuf. 卵色 veut donc dire... oui! Couleur œuf! Nous parlons bien sûr du jaune d'oeuf, car le blanc d'oeuf est blanc , tout simplement (白い). Vous pourrez utiliser un dictionnaire de Kanji (cf cours sur les Kanji) pour trouver facilement la traduction française de couleurs plus compliquées. 

     

    Les couleurs n'ont maintenant plus de secrets pour vous... ou presque! Votre lexique en termes de couleur n'aura de limite que votre curiosité à ce sujet. Éveillons donc votre curiosité avec un petit exercice  qui vous fera chercher la signification des couleurs dans des dictionnaires de kanji! 

     

    Exercice: Retrouver la prononciation et la signification de ces couleurs

    桜色 鳶色 松葉色 鉛色 空色 鳥の子色 蜜柑色

     

    Réponses: 

    さくらいろ sakurairo = couleur cerisier

    とびいろ tobiiro = couleur aigle

    まつばいろ matsubairo = couleur aiguille de pin

    そらいろ sorairo = couleur ciel 

    とりのこいろ tori no ko iro = couleur bébé oiseau/poussin  

    みかんいろ mikaniro = couleur mandarine

     

    Si un point reste obscur dans ce cours, n'hésitez pas à vous manifester! N'hésitez pas à aller voir sur un dictionnaire de kanji les différentes couleurs. Le prochain cours portera  sur les adjectifs en général.

    Portez vous bien d'ici là, 

    またね

    侍猫

     

     

    Partager via Gmail Yahoo! Pin It

    11 commentaires
  • Quel article sortira vainqueur du sondage?

    Je ne pensais pas à m'adresser à vous de sitôt! Il y a exactement 12 jours, nous fêtions ensemble les 100 vues du blog. Et nous avons déjà dépassé largement les 200 vues! Merci! Tout cela ne serait pas possible sans vous, lecteurs assidus qui ne manquent pas une notification de Samurai Neko! 

     

    En 12 jours, quoi de neuf sous le soleil?  

    Récemment, un système de sondage a été mis en place sur le blog. L'objectif d'une telle rubrique est de laisser le loisir aux lecteurs de pouvoir choisir parmi une liste d'articles potentiels, lequel ils aimeraient voir prochainement. Le premier sondage fut plutôt un succès: 7 personnes ont participé! Merci à eux. Deux articles sont tombés à égalité: je pourrais donc choisir à pile ou face lequel des deux sera publié, au risque de frustrer les autres, certes. Toutefois, la politique de Samurai Neko ne pourrait accepter que 29% des votants soient frustrés! C'est pourquoi les deux articles seront publiés. 

    Cela veut donc dire que les 42% restants peuvent aller se gratter? Bien sûr que non! Cela veut juste dire que leur choix ne passera pas en premier lieu, mais en 2e/3e...etc position. Ne désespérez donc pas: ce n'est pas parce qu'un article ne plaît qu'à une personne qu'il ne verra jamais le jour.  Si l'article est déjà dans la liste, cela signifie que j'ai déjà des idées dessus. Il sera publié une ou plusieurs semaines plus tard.

    Mais ne vous inquiétez pas, Samurai Neko reste le maître de la barque! L'outil de sondage est intéressant pour évaluer les aspirations du public, et permet donc de publier en priorité les articles les plus attendus.  

    Et si les articles qui m'intéressent ne se trouvent pas dans la liste? Je retourne me coucher? 

    Attention! La création d'un système de sondage ne signifie pas que vous n'avez plus le droit de de me contacter par mail ou par le biais d'un commentaire pour me proposer vos idées, bien au contraire! J'ai beaucoup d'idées en tête, mais je suis toujours heureux de recevoir des suggestions de votre part. Alors continuez ainsi! 

     

    Vous pensez peut-être que cet article fait beaucoup de bruit pour parler uniquement d'un nombre de vues et d'un système de sondage, mais je le jugeais nécessaire. Parce que congratuler ses lecteurs n'a jamais tué personne, et surtout pour vous montrer qu'il n'y a que des avantages à participer au sondage!

    Je pense avoir tout dit à ce sujet. J'espère que vous continuerez à passer de nombreuses heures à surfer sur Samurai Neko no Nihongo! 

    またね

    侍猫

     

    Partager via Gmail Yahoo! Pin It

    votre commentaire